مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Shake Up Christmas از گروه Train با متن و ترجمه

بازدید 1314

Ho, ho, ho
Shake up the happiness
خوشبختی رو تکان بده

Wake up the happiness
خوشبختی رو بیدار کن

Shake up the happiness
خوشبختی رو بلرزون

It’s Christmas time
وقته کریسمسه

There’s a story that I was told
این داستانیه که من گفته بودم

And I wanna tell the world
و من میخوام به دنیا بگم

Before I get too old
قبل از اینکه خیلی پیر بشم

And don’t remember it
و به یاد نیارمش (نتونم بیاد بیارم)

So let’s December it
پس بزار دسامبر بیاد

And reassemble it oh yeah
و دوباره جمعش کنیم

Once upon a time in a town like this
روزی روزگاری در شهری مثل این

A little girl made a great big wish
یه دختر کوچولو یه آرزوی بسیار بزرگ داشت

To fill the world full of happiness
برای پر کردن جهان پر از شادی

And be on Santa’s magic list
و بودن در فهرست جادویی بابانوئل

Shake it up
بلزانش

Shake up the happiness
خوشبختی رو بلرزان

Wake it up
بیدارش کن

Wake up the happiness
خوشبختی رو بیدار کن

Come on y’all
همه بیاید

It’s Christmas time
وقته کریسمسه

Ho, Ho, Ho
Ho, Ho, Ho
It’s Christmas time
زمان جشن کریسمسه

At the same time miles away
در چنین زمانی مایل ها دور تر

A little boy made a wish that day
پسر کوچولویی آرزو داشت که روزی

That the world would be okay
که جهان خوب خواهد بود

If Santa Claus would hear him say
اگر بابانوئل صدایش را بشنود بگوید

I got dreams and I got love
من رویاها دارم و عشق دارم

I got my feet on the ground
من پاهایم را بروی زمین میگذارم

And family above
و خانواده

Can you send some happiness
میتوانی کمی خوشبختی بفرستی

With my best to the rest
با بهترین های من برای بقیه ی

Of the people of the East and the West and
مردم شرق و غرب و

Maybe every once in a while you
شاید هربار در حالی که شما

Give my grandma a reason to smile
به مادربزرگم به دلیلی لبخند میزنی

Tis the season to smile
قبل از کریسمس تا لبخند
(Tis the season به محدوده زمانی بین اکتبر تا 24 دسامبر یعنی قبل از کریسمس گفته میشه)

Its cold but we’ll be freezing in style
این سرد است اما ما در حالت انجماد خواهیم بود

And let me meet a girl one day that
و بذار من دختر رو روزی ملاقات کنم که

Wants to spread some love this way
میخواهد در این راه عشقی منتشر بشه

We can let our souls run free and
ما میتونیم بزاریم روحمون بره و آزاد شه و

She can open some happiness with me
اون دختر میتونه خوشبختی ای رو با من آغاز کنه

I know you’re out there
من میدونم بیرون اینجایی

I hear your reindeer
من صدای گوزن های شمالیت رو میشنوم
(بابانوئل سورتمه ای داره که گوزن ها اونو میکشن)

I see the snow where
و میبینم که برف ها کجا میرن

Your boots have been
رد چکمه های تو بود

Im gonna show them
میخوام برف آنها را نشان بده

So they will know then
و آنها خواهند دانست که

Their love will grow when
عشق شان بزرگ خواهد شد وقتی که

They believe again
دوباره باور کنند

Its Christmas time
وقته کریسمسه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید