Everybody is talking bout you and her together
همه دارن درباره ی تو و اون که با همدیگه اید, حرف میزنن
How could you do that to me
چطور تونستی اینکارو در حق من بکنی؟
Everybody′s talking bout all the wonderful things you do with her
همه دارن درباره ی همه ی کارای فوق العاده ای که با اون میکنی حرف میزنن
Like you used to with me
همونجوری که قبلا با من میکردی
Can′t you tell‚ by the look on my face
با توجه به حالت چهره م نمیتونی بفهمی که
I still like you that way
من هنوزم همونجوری دوستت دارم؟
Now I can hardly remember why we ever lost ties
حالا من به سختی میتونم به یاد بیارم که چرا ما اصلا به این روز افتادیم
But I can tell‚ that I love I still love you
اما میتونم بگم که دوستت دارم, هنوزم دوستت دارم
Long as I live (long as I‚ I can live)
تا زمانی که زنده م (تا زمانی که میتونم زندگی کنم)
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
It is killing me (It is killing me‚ killing me)
داره منو میکشه داره منو میکشه
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
If you can′t be with the one you really truly love
اگر نمیتونی با اونی باشی که واقعا دوسش داری
Do the 2-step with the one you with
دو مرحله رو با اونی که باهاشی انجام بده
Everybody is talking about you and her together
همه دارن درباره ی تو و اون که با همدیگه اید حرف میزنن
How could you do that to me
چطور تونستی اینکارو در حق من بکنی
And everybody′s talking‚ everybody′s going on about her
و همه دارن درباره ی اون حرف میزنن
Like you used to with me
همونجوری که با من بودی
I can tell by the look on your face
من میتونم با حالت چهره و نگاهت بفهمم
You really like her that way
که تو واقعا اونجوری دوسش داری
And now I am trying not to loose my mind
و حالا من دارم سعی میکنم که عقلم رو از دست ندم
And start crying‚ but I can tell
و شروع میکنم به گریه کردن اما میتونم بگم
That you love her‚ really love her
که تو دوسش داری, واقعا دوسش داری
Long as I live (long as I‚ I can live)
تا زمانی که زنده م, تا زمانی که میتونم زندگی کنم
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
It is killing me (It is killing me‚ killing me)
داره منو میکشه داره منو میکشه
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
Long as I live (long as I‚ I can live)
تا زمانی که زنده م تا زمانی که میتونم زندگی کنم
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
It is killing me (It is killing me‚ killing me)
داره منو میکشه داره منو میکشه داره
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
If you can′t be with the one you love‚ It is okay
اگر نمیتونی با اونی باشی که دوسش داری, اشکالی نداره
Cause if you can′t be with the one you really truly love
چون اگر نمیتونی با اونی باشی که واقعا دوسش داری
Do the 2 step with the one you with
دو مرحله رو با اونی که باهاشی انجام بده
Long as I live (long as I‚ I can live)
تا زمانی که زنده م تا زمانی که میتونم زندگی کنم
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
It is killing me (It is killing me‚ killing me)
داره منو میکشه داره منو میکشه
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
Long as I live (long as I‚ I can live)
تا زمانی که زنده م تا زمانی که میتونم زندگی کنم
I will never get over (you getting‚ over me)
هیچوقت ازت نمیگذرم و فراموشت نمیکنم (تو از من میگذری و فراموشم میکنی)
It is killing me (It is killing me‚ killing me)
داره منو میکشه داره منو میکشه
I will never get over
هیچوقت فراموشت نمیکنم
If you can′t be with the one you really truly love
اگر نمیتونی با اونی باشی که واقعا دوسش داری
Do the 2-step with the one you with
دو مرحله رو با اونی که باهاشی انجام بده
نظرات کاربران