I’ll be the same when it all goes up, I’ll be the same when it all goes down
من زماني که اوضاع بد پيش ميره همون آدميم که در زمان شادي و راحتي بودم(در سختي و شادي کنارتم)
Not the first one, open it up
اولين آدمي نيستم که باهات رابطه داشته
I’ll be the last one closin it out
ولي من آخرين نفري هستم که باهاش هستي(تا آخر عمر با هم ميمونيم)
Don’t know if I’ll give you a shot yet
نميتونم که تا حالا بهت يه فرصت(براي شناخت خودم) دادم؟
Lil’ momma, I’m peepin your style
هي دختر خوشگله با استايلت خيلي حال ميکنم
Do I think you’re dope enough? Yup!
فکر میکنم که خيلي باحال و خفني
One way of findin it out, The way you came at me, boo
فقط يه راه براي وارد شدن به قلب من وجود داره
Don’t care, not afraid I’m like wild
سخت نگير،نترس،من خيلي هيجان زده و پر اشتياقم
Really want it all head to toe
از سر تا پات رو فقط ميخوام مال خودم باشه
Question – is she gon’ let it out?
يه سوال درم،اون ميذاره ار*ضاش کنم؟
Anyway the hour glass go,I don’t worry anyhow,Why don’t we see where it go?
به هر حال زمان داره ميگذره و نيازي نيست نگران باشيم چرا نذاريم همينطوري بگذره
Let’s figure it out
تا ببينيم بالاخره اين رابطه به کجا ميرسه
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after)
(صبح روز بعدش
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after dark)
(صبح روز بعدش)
I got a little secret for ya,I never sleep when comes the night
ميخوام يه رازيو بهت بگم،من هيچ وقت پيش کسي نميخوابم
But everytime I snap my fingers,I switch back into the light
ولي با يه بشکن زدن(به راحتي)برميگردم پيشت
My moon belongs to your sun
منو تو مال هم ديگه هستيم
Your fire is burning my mind,Is it love or is it lust?
آتيشت داره وجودمو ميسوزونه،اين عشقه يا شه*وته؟
Something that I just can’t describe (ah)Am I the one and only? (ah)
بعضي وقتا واقعا توضيحش سخته،به تنها عشق حقيقي تو هستم؟
Cause you’re the only one (ah),It felt so long and lonely (ah)
چون تو تنها عشق مني،من خيلي وقت که احساس تنهايي ميکردم
Waiting for you to come
و منتظر بودم که تو وارد زندگيم بشي
It’s looking bright and early,I’m willing to close my eyes
همه چي خيلي واضح و وشنه و من ميخوام چشمامو ببندم
This is the unusual story,Timbo and SoShy
و داستان خارق العاده تيمبو(تيمبرلند)و سوشاي تجسم کنم
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after)
(صبح روز بعدش)
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after dark)
(صبح روز بعدش)
I need some R.E.M, but I don’t like sleepin alone
هم دلم يه پسر همه چي تموم ميخواد و هم دلم نميخواد تنها بمونم
So come and pick me up as Soon as you put down the phone
پس به محض اينکه گوشي رو گذاشتي پاشو بيا اينجا پيشم
I wanna get into trouble Later you’ll carry me home
ميخوام دردسر درست کنم و تو منو تا خونه ببري
I wanna go undercover I just wanna rattle your bones
ميخوام نامحسوس بيام و تو رو از راه به در کنم
Yes I’m the one and only But I’m not the only one
آره من عشق حقيقي ت هستم ولي ميدونم تنها عشقت نيستم
So let’s work overtime On this shift stay up with the sun
پس بيا امشب اضافه کاري وايستيم و تا طلوع خورشيد با هم بيدار بمونيم
Maybe we can start a riot,Maybe we can burn this town
شايد بتونيم تمام و شب خوش بگذرونيم و شهر و به آتيش بکشيم
Maybe I’ll be your vampire,We can figure it out!
شايدم من بتونم خونآشام تو باشم،پس بيا همه اينا رو امشب کشف کنيم
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after)
(صبح روز بعدش)
When the cats come out, the bats come out to play, yeah
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
(In the morning after)
(ولي صبح روز بعد)
The dawn is here, be gone, be on your way, yeah
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
(In the morning after dark)
(صبح روز بعدش)
Dark dark dark dark dark
شب
(In the morning after dark)
صبح روز بعد
Dark dark dark dark dark
شب
(In the morning after dark)
صبح روز بعد
Please don’t leave me, girl
عزيزم لطفا ترکم نکن
(In the morning after dark)
صبح روز بعد
Please don’t leave me, girl
عزيزم لطفا ترکم نکن
(In the morning after dark)
صبح روز بعد
When the cats come out the bats come out to play
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
The dawn is here, be gone, be on your way
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
When the cats come out the bats come out to play
وقتي با هم تنهاييم ديگه کنترلي رو خودمون نداريم و همه قوانين زير پا ميذاريم
The dawn is here, be gone, be on your way
آفتاب که ميزنه ما ميريم سر کار و زندگي خودمون
نظرات کاربران