I’m tryna put you in the worst mood, ah
دارم سعی می کنم حالتو خراب کنم
P1 cleaner than your church shoes, ah
پی وان من از کفشای کلیسای تو تمیزتره
Milli point two just to hurt you, ah
یک میلیون و دوست هزار دلار می دم فقط واسه اینکه بهت آسیب بزنم
All red Lamb’ just to tease you, ah
همه این لامبورگینی های قرمز برای اینه که حالتو بگیرم
None of these toys on lease too, ah
تازه هیچکدوم از این اسباب بازیا (ماشیناش) کرایه ای نیستن
Made your whole year in a week too, yah
کل سالت رو توی یه هفته ساختم
Main b**ch out of your league too, ah
نامزدم در حد تو نیست
Side b**ch out of your league too, ah
حتی نامزدم الکی ام در حد تو نیست
House so empty, need a centerpiece
خونه خیلی خالیه نیاز به قطعه هنری تو مرکزش داره
Twenty racks a table, cut from ebony
روی یه میز بیست هزار دلاری ساخته شده از آبنوس
Cut that ivory into skinny pieces
(دختره) اون — رو به قسمتای کوچیک تقسیم می کنه
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
و ته مونده هاشو با صورتش پاک می کنه! وای که من عاشق جیگرمم
You talkin’ money, need a hearing aid
درمورد پول حرف می زنی، من نیاز به سمعک دارم
You talkin’ ’bout me, I don’t see the shade
در مورد من حرف میزنی، من سایه ای نمیبینم
(کسی رو نمی بینم که مانع کارم باشه)
Switch up my style, I take any lane
سبکمو عوض می کنم، رو هر مسیری حرکت می کنم
I switch up my cup, I kill any pain
فنجونم رو پر میکنم، هر دردی رو از بین میبرم
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—-in’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
(پسری که خیلی موفق باشه و آرزوی همه دخترا باشه رو میگن استاربوی)
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—–in’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Every day, a nigga try to test me, ah
هر روز یه نیگا (لحن خودمانی برای سیاهپوستان) سعی میکنه که منو امتحان کنه
Every day, a nigga try to end me, ah
هر روز یه نیگا سعی میکنه کارم رو بسازه
Pull off in that Roadster SV, ah
سوار روداستر اس وی میشم
Pockets overweight, gettin’ hefty, ah
جیبا پر شده و سنگین شده(جیباش از پول پرن)
Comin’ for the king, that’s a far cry, I
برای سلطان شدن اومدم، این یه مسیر طولانیه
I come alive in the fall time, I
من توی پاییز زنده میشم
The competition, I don’t really listen
هیچ رقابتی در کار نیست (رقیبی ندارم)، من اصلا گوش نمیدم
I’m in the blue Mulsanne, bumpin’ New Edition
من توی مدا جدید مالسان آبی رنگم هستم
House so empty, need a centerpiece
خونه خیلی خالیه نیاز به قطعه هنری تو مرکزش داره
Twenty racks a table, cut from ebony
روی یه میز بیست هزار دلاری ساخته شده از آبنوس
Cut that ivory into skinny pieces
(دختره) اون — رو به قسمتای کوچیک تقسیم می کنه
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
و ته مونده هاشو با صورتش پاک می کنه! وای که من عاشق جیگرمم
You talkin’ money, need a hearing aid
درمورد پول حرف می زنی، من نیاز به سمعک دارم
You talkin’ ’bout me, I don’t see the shade
در مورد من حرف میزنی، من سایه ای نمیبینم
Switch up my style, I take any lane
سبکمو عوض می کنم، رو هر مسیری حرکت می کنم
I switch up my cup, I kill any pain
فنجونم رو پر میکنم، هر دردی رو از بین میبرم
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherfu—-in’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—kin’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Let a nigga brag Pitt
یه نیگایی مثل برد پیت
Legend of the fall, took the year like a bandit
افسانه ی پاییزی مثل یه سارق کل سال رو گرفته
Bought Mama a crib and a brand new wagon
برای مادرم یه خونه و یه مدل جدید واگن خریدم
Now she hit the grocery shop lookin’ lavish
الان مادرم با ولخرجی فروشگاه ها رو میترکونه
Star Trek roof in that Wraith of Khan
سقف ستاره ای توی وریث
Girls get loose when they hear this song
دخترا وقتی این آهنگو میشنون شل میشن
A hundred on the dash get me close to God
با سرعت صد مایل حرکت کردم منو به خدا نزدیک تر میکنه
We don’t pray for love, we just pray for cars
ما برای عشق دعا نمیکنیم، ما برای ماشین دعا میکنیم
House so empty, need a centerpiece
خونه خیلی خالیه نیاز به قطعه هنری تو مرکزش داره
Twenty racks a table, cut from ebony
روی یه میز بیست هزار دلاری ساخته شده از آبنوس
Cut that ivory into skinny pieces
(دختره) اون — رو به قسمتای کوچیک تقسیم می کنه
Then she clean it with her face, man, I love my baby, ah
و ته مونده هاشو با صورتش پاک می کنه! وای که من عاشق جیگرمم
You talkin’ money, need a hearing aid
درمورد پول حرف می زنی، من نیاز به سمعک دارم
You talkin’ ’bout me, I don’t see the shade
در مورد من حرف میزنی، من سایه ای نمیبینم
Switch up my style, I take any lane
سبکمو عوض می کنم، رو هر مسیری حرکت می کنم
I switch up my cup, I kill any pain
فنجونم رو پر میکنم، هر دردی رو از بین میبرم
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—kin’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—kin’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—kin’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
Look what you’ve done
ببین چیکار کردی (با خودش حرف میزنه)
I’m a motherf—kin’ starboy
من یه استاربوی لعنتی ام
نظرات کاربران