مجله علمی تفریحی بیبیس
2

دانلود آهنگ Red Terror از The Weeknd با متن و ترجمه

Oh, woah
اوه، ووه

Oh, woah
اوه، ووه

Oh, woah, woah
اوه، ووه، ووه

Oh, woah
اوه، ووه

Oh, woah
اوه، ووه

Oh, woah, woah
اوه، ووه، ووه

You’re not heavy, I rocked you to sleep, I hold you for hours long
تو سنگین نیستی، من تو رو تکان دادم تا خوابیدی، ساعت‌ها تو بغلم نگهت داشتم

Never heavy, I won’t let you weep
هیچ‌وقت سنگین نیستی، نمی‌ذارم گریه کنی

Hush, my child, you’re mine
ساکت باش، بچه‌ی من، تو مال منی

All my life, I try
تمام عمرم سعی کردم

Oh, you were never heavy, light just like a feather
اوه، تو هیچ‌وقت سنگین نبودی، سبک مثل یه پر

I ran from the terror, the ground was red from the led
از وحشت فرار کردم، زمین از خون قرمز شده بود

You were never scary, I knew you were special
تو هیچ‌وقت ترسناک نبودی، می‌دونستم خاصی

My only intention, alone, I left to the west
تنها قصدم این بود که تنها به غرب برم

Then moved to the city, eight months, we were pregnant
بعد به شهر نقل مکان کردیم، هشت ماهه باردار بودیم

You came out so precious, in the snow, you would grow
تو خیلی عزیز به دنیا اومدی، تو برف بزرگ می‌شدی

Your mama loves you, you’ll never be alone
مامانت دوستت داره، هیچ‌وقت تنها نمی‌مونی

Hush, my child, you’re mine (I know, I know, I know, hey)
ساکت باش، بچه‌ی من، تو مال منی (می‌دونم، می‌دونم، می‌دونم، هی)

All my life, I try (Sorry, mama, sorry, mama, woah, woah)
تمام عمرم سعی کردم (ببخشید مامان، ببخشید مامان، ووه، ووه)

To keep you warm, when I go (I go, I feel so cold without you, mama, I feel so cold without you, woah)
تا وقتی که می‌رم، گرمت نگه دارم (می‌رم، بدون تو خیلی سردمه مامان، بدون تو خیلی سردمه، ووه)

Youre still my child, don’t cry
تو هنوز بچه‌ی منی، گریه نکن

Death is nothing at all, it does not count
مرگ اصلاً چیزی نیست، به حساب نمیاد

I have only slipped away into the next room
من فقط به اتاق بعدی رفتم

Nothing has happened
هیچ اتفاقی نیفتاده

Everything remains exactly how it was
همه چیز دقیقاً همون‌جور که بود باقی مونده

I am I and you are you
من منم و تو تو

And the old life that we lived so fondly together is untouched, unchanged
و زندگی قدیمی‌ای که با عشق باهاش زندگی کردیم دست‌نخورده و تغییر نکرده باقی مونده

Whatever we were to each other, that we are still
هر چیزی که برای هم بودیم، هنوز هم هستیم

Call me by the old, familiar name
منو با همون اسم قدیمی و آشنا صدا کن

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

  1. محمود گفت:

    سلام
    خیلی ممنون و متشکرم کارتان خیلی عالی است
    واقعا زحمت کشیدید برای ترجمه و متن این آهنگ ها
    خیلی با ارزش است

    1. سلام. ممنون از شما

بیشتر بخوانید

X
آموزش ساز ویولن کانال واتساپ