مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ I Heard Youre Married از The Weeknd و Lil Wayne با متن و ترجمه

The way you hypnotized me, I could tell you’ve been in control
از جوری که منو هیپنوتیز میکنی میشه فهمید که همیشه حرف حرفِ تو بوده

You manifested this, but girl,
تو اینو روشن کرده بودی ولی عزیزم من خودمو

I blame myself things I shoulda known
بابت چیزایی که باید میدونستم سرزنش میکنم

The whispers that I hear are blowin’ through my ears
زمزمه هایی که میشنوم دارن گوشم رو منفجر میکنن

These words I need to hear from you
این حرفا رو باید از زبون تو میشنیدم با اینکه

And I know this is a fling
میدونم این رابطه یه خوش گذرونی زود گذره

But you’re hidin’ someone’s ring
ولی تو داشتی حلقه ازدواج با کسی رو قایم میکردی

It hurts to think I’m sharin’ you
فکر کردن به این که دارم تو رو با کسی قسمت میکنم دردناکه

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

I knew that this was too good to be true
میدونستم که باورکردنی نیست که انقدر خوب باشه

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

If you don’t love him then do yourself a favor and just leave him
اگه اونو دوست نداری پس یه لطفی در حق خودت بکن و ترکش کن

Your number in my phone, I’m gon’ delete it
شماره ت که تو گوشیم سیوه رو پاک میکنم

Girl, I’m way too grown for that deceivin’
عزیزم من واسه این گول خوردنا زیادی بالغم

‘Cause I don’t play, I don’t play
چون من این بازی رو نمیکنم، مطمئنم

Now I’m sure you have your issues and your reasons
که تو مشکلات و دلایل خودت رو داری

But why you even with him if you’re cheatin’?
ولی چرا با اون هستی وقتی داری خیانت میکنی؟

And I thought you were someone that I could be with
فکر میکردی تو کسی هستی که من میتونم باهاش باشم

And it kills me that I’m sharin’ you
ولی این که دارم تو رو با کسی قسمت میکنم داره منو میکشه

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

I knew that this was too good to be true
میدونستم که باورکردنی نیست که انقدر خوب باشه

I heard you’re married, girl And I hate it
شنیدم که متاهلی عزیزم و از این حقیقت متنفرم

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

The way you had me wrapped around your finger too
تو منو هم بازیچه خودت کردی

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

I can’t be with you
نمیتونم با تو باشم

No, I can’t be with you
نه نمیتونم با تو باشم

You’re too deceiving, girl
تو زیادی فریبکاری عزیزم

I can’t be with you
نمیتونم با تو باشم

No, I can’t be with you
نه نمیتونم با تو باشم

You’re too deceiving, girl
تو زیادی فریبکاری عزیزم

Can’t be your side bitch That shit ain’t fly, bitch
نمیتونم کنارت باشم اینطوری رابطه مون پیش نمیره

Can’t be your pilot, Can’t be your private
نمیتونم فرمانده یا سربازت باشم

Make me your obvious

رابطه رو با من علنی کن

If I ain’t your husband, I can’t be your hybrid
اگه من شوهرت نیستم نمیتونم بینابین هم باشم

I heard you’re married
شنیدم که متاهلی

I bet he treats you like Virgin Mary
مطمئنم اون باهات عین مریم مقدس رفتار میکنه

You like it dirty and I’m Dirty Harry
ولی تو بی بند و بار دوست داری و منم مرد زن باره ی تو هستم

I thought we were some love birds, canaries
فکر میکردم ما دو پرنده عشق هستیم مثل قناری، بوسه های عاشقانه

word to Larry, But I can’t fuck with you
ولی نمیتونم باهات س ک س کنم

You put my love on the line and then hang up on you
ولی تو عشقم رو به بازی میگیری واسه همینم منم تو رو نادیده میگیرم

That’s a long kiss goodbye, I gotta tongue kiss you
یه بوسه خداحافظی طولانی، با زبون باید ببوسمت

And when doves cry, we ain’t got enough tissue
وقتی کبوترا(پرنده عشق و آرامش)گریه میکنن

I’m still in love with you
ما به اندازه کافی دستمال نداریم؛ من هنوزم عاشقتم

Where the love at?
عشقمون کجاست؟

You walk down the aisle,
تو به سمت محراب کلیسا قدم زدی(ازدواج کردی) و

I can make you run back
من نمیتونم تو رو به عقب برگردونم

Like, fuck that, where the love at?
لعنتی، عشقمون کجاست؟

And tell hubby I’ll kill him, no hub cap
به شوهرت بگو من میکشمش بی تعارف

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

I knew that this was too good to be true
میدونستم که باورکردنی نیست که انقدر خوب باشه

I heard you’re married, girl And I hate it
شنیدم که متاهلی عزیزم و از این حقیقت متنفرم

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

The way you had me wrapped around your finger too
تو منو هم بازیچه خودت کردی

I heard you’re married, girl
شنیدم که متاهلی عزیزم

I can’t be with you
نمیتونم با تو باشم

No, I can’t be with you
نه نمیتونم با تو باشم

You’re too deceiving, girl
تو زیادی فریبکاری عزیزم

I can’t be with you
نمیتونم با تو باشم

No, I can’t be with you
نه نمیتونم با تو باشم

You’re too deceiving, girl
تو زیادی فریبکاری عزیزم

I can’t be with you
نمیتونم با تو باشم

No, I can’t be with you
نه نمیتونم با تو باشم

You’re too deceiving, girl
تو زیادی فریبکاری عزیزم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

بیشتر بخوانید

X
آموزش نقاشی سیاه قلم کلیک کنید