Lock me up and throw away the key
دستامو غل و زنجیر کن و کلیدش رو بنداز دور
He knows how to get the best out of me
اون پسر میدونه چجوری منو کنترل و تسلیم خودش بکنه
I’m no force for the world to see
من دنیا رو مجبور ب دیدن خودم نمیکنم
Trade my whole life just to be
کل زندگیم رو معامله کردم تا باشم
Tell nobody I control you
ب کسی نگو ک من کنترلت میکنم
I broke you just to own you
من تو رو میشکنم تا صاحبت بشم
They can’t tell that I love you
اونا نمیتونن بگن من دوست دارم
(انقدر ب بدبخت آسیب میزنه هیچ کس نمیتونه بگه اسم این رابطه عشقه)
‘Cause you’re loyal, baby
چون تو وفاداری عزیزم
I love when you’re submissive
عاشق وقتیم ک مطیع من میشی
You love it when I break skin
تو دوست داری وقتی من پوستتو زخمی میکنم
(این لاین اشاره ای به قسمت سوم The Idol داره زمانی که جوزلین گفت مادرش به عنوان انگیزه دادن بهش اونو با برس مو می زد. اون گفت که مادرش آنقدر بهش ضربه میزند که پوستش زخمی بشه ک در اصطلاح بهش میگن ” break skin”.)
You feel pain without flinchin’
تو بدون شونه خالی کردن درد رو حس میکنی
So say it
پس بگو
Give me tough love
بهم عشق سخت بده
Leave me with nothin’ when I come down
وقتی اومدم پایین بدون هیچ چیز منو رها کن
(اینجا لیلی میگه وقتی اون حس خوب تموم شد بدون هیچ محبت و عشقی منو رها کن)
My kind of love
عشق مورد علاقه من
Push me and choke me ’til I pass out
منو فشار بده و خفم کن تا وقتی ک از حال برم
We don’t gotta be in lovе, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don’t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna bе one of your girls tonight
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم
We don’t gotta be in love, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don’t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna be one of your girls tonight, oh
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم، اوه
Push me down, hold me down
منو ب پایین فشار بده، همونجا نگهم دار
Spit in my mouth while you turn me out
وقتی داری منو مطیع خودت میکنی تف کن تو دهنم
I wanna take your light inside
میخوام نورت رو ب درونم ببرم
Tear me down, snuff me out
منو جر بده، خفم کن
Hands on my neck while you push it up
مادامیکه جلو عقبش میکنی دستات رو بذارر رو گردنم
And I’m screamin’ now
و حالا من دارم جیغ میزنم
Give me tough love
بهم عشق سخت بده
Leave me with nothin’ when I come down
وقتی اومدم پایین بدون هیچ چیز منو رها کن
My kind of love
عشق مورد علاقه من
Push me and choke me ’til I pass out
منو فشار بده و خفم کن تا وقتی ک از حال برم
We don’t gotta be in lovе, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don’t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna bе one of your girls tonight (Tonight)
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم
We don’t gotta be in love, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don’t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna be one of your girls tonight, oh
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم، اوه
Lock me up and throw away the key
دستامو غل و زنجیر کن و کلیدش رو بنداز دور
He knows how to get the best out of me
اون پسر میدونه چجوری منو کنترل و تسلیم خودش بکنه
I’m no force for the world to see
من دنیا رو مجبور ب دیدن خودم نمیکنم
Trade my whole life just to be
کل زندگیم رو معامله کردم تا
Top of the world, but I’m still not free
خوشحال و سربلند باشم ، اما هنوزم آزاد نیستم
This is a secret that I keep
این رازیه ک پیش خودم نگهش میدارم
Until it’s gone, I can never find peace
تا زمانی ک تموم نشه، من آرامش رو پیدا نخواهم کرد
Waste my whole life just to be
تمام عمرم رو حروم کردم تا اینجا باشم
We don’t gotta be in love, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don‘t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna bе one of your girls tonight (Tonight)
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم
We don’t gotta be in love, no
ما مجبور نیستیم عاشق هم باشیم، نه
I don‘t gotta be the one, no
لازم نیست من حتما اون شخصی باشم ک میخوای تا آخر باهاش باشی، نه
I just wanna be one of your girls tonight, oh
من فقط میخوام امشب یکی از دوست دخترهای تو باشم، اوه
نظرات کاربران