I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should
همونطور که باید، زندگی میکنم
Wouldn’t change it if I could
اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Trying to figure out who I am Or who I’m supposed to be
دارم سعی میکنم بفهمم کی هستم یا چه کسی قراره باشم
Feel good about where I stand
نسبت به جایی که (تو زندگیم) هستم حس خوبی دارم
So I can make the most of me
بیشترین لذتی که میتونم رو از خودم میبرم
I’m Coming back down from space
از فضا دارم برمیگردم
A million miles away
میلیون ها کیلومتر دورتر
There’s a lot of love in this place
یه عالمه عشق اینجا هست
(Oh) And I’m just trying to say
فقط سعی دارم که بگم
I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
It’s been a long time living this way
خیلی وقت بود که جوری زندگی میکردم که
Worrying what people say
نگران حرف مردم بودم
Feeling like I won’t fit in
حس میکردم جایی تو دنیا ندارم
But I won’t give up, no I won’t give in
ولی دست بردار نیستم و تسلیم نمیشم
We’re looking for something more
دنبال چیزای بیشتری هستیم
What you’re really looking for
چیزی که دنبالشی(هدفی که داری)
It’s been with you since you were born Since you were born
از زمان تولدت تو وجودت بوده
I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
You only live once
فقط یه بار زندگی میکنی
I’m good with myself
من با خودم حال میکنم
I’m there for my friends Til the very end
تا آخرش با دوستام خوشم
You only live once
فقط یه بار زندگی میکنی
I’m good with myself
من با خودم حال میکنم
I’m there for my friends Til the very end
تا آخرش با دوستام خوشم
I wanna see another love revolution
میخوام هول و ولای یه عشق دیگه رو تجربه کنم
Find a way to be a better person
یه راهی پیدا کنم که آدم بهتری باشم
If we come together like we should
اگه همونطور که باید، کنار هم باشیم
We could all be good
حال همه مون میتونه خوب باشه
I’m good, I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
Living life just like I should Wouldn’t change it if I could
همونطور که باید، زندگی میکنم، اگه بتونم هم عوضش نمیکنم
I’m good, I’m good, I’m good
حالم خوبه ، حالم خوبه، حالم خوبه
نظرات کاربران