Looking at it now
حالا که بهش نگاه میکنم
It all seems so simple
همه چیز خیلی ساده به نظر میاد
We were lying on your couch
ما روی تخت تو دراز کشیده بودیم
I remember
من یادمه
You took a Polaroid of us
تو یک پلوراید از خودمون گرفتی
Then discovered then discovered
بعدش پی بردم
The rest of the world was black and white
باقی دنیا سیاه و سفید بود
But we were in screaming color
اما ما در فریاد رنگ ها بودیم
And I remember thinking
و یادمه من فکر میکردم
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods yet
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we out of the woods yet? Are we out of the woods
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
آیا ما در امانیم، آیا ما در امانیم؟
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
آیا ما در امانیم؟ در امان، خوب
Are we out of the woods_yet? Are we out of the woods_yet
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we out of the woods_yet? Are we out of the_woods
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
آیا ما در امانیم، آیا ما در امانیم؟
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
آیا ما در امانیم؟ در امان، خوب
Are we out of the_woods
آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Looking at it now
حالا که بهش نگاه میکنم
Last December last December
دسامبر قبل
We were built to fall apart
ما ساخته شدیم تا بشکنیم
Then fall back together back together
بعدش دوباره برگردیم کنار هم
Ooh your necklace hanging from my neck
اوه گردنبند تو دور گردن من تاب میخوره
The night we couldn’t quite forget
اون شبی که به سختی میتونیم فراموشش کنیم
When we decided (we decided) to move the furniture so we could dance
وقتی تصمیم گرفتیم اثاثیه ها رو جا به جا کنیم تا بتونیم برقصیم
Baby, like we stood a chance
عزیزم انگار ما روی شانس بودیم
Two paper airplanes flying, flying, flying
دوتا هواپیمای کاغذی پرواز میکردن،پرواز میکردن،پرواز میکردن
And I remember thinking
و یادمه من فکر میکردم
Are we out of the_woods yet? Are we out of the_woods yet
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we out of the_woods yet? Are we out of the_woods
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
آیا ما در امانیم، آیا ما در امانیم؟
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
آیا ما در امانیم؟ در امان، خوب
Are we out of the_woods yet? Are we out of the_woods yet
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we out of the_woods yet? Are we out of the_woods
آیا ما بیرون از جنگلیم،آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
آیا ما در امانیم، آیا ما در امانیم؟
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
آیا ما در امانیم؟ در امان، خوب
Are we out of the_woods
آیا ما بیرون از جنگلیم؟
Remember when you hit the brakes too soon
یادته تو سریع زدی روی ترمز
Twenty stitches in a hospital room
۲۰ تا بخیه در بیمارستان خوردی
When you started crying baby, I did too
وقتی تو شروع به گریه کردی منم کردم
But when the sun came up I was looking at you
اما تا وقتی خورشید طلوع کنه من داشتم به تو نگاه میکردم
Remember when we couldn’t take the heat
یادته ما نمیتونستیم گرما رو تحمل کنیم
I walked out, I said, I’m setting you free
من رفتم بیرون، و گفتم راحتت میذارم
But the monsters turned out to be just trees
اما معلوم شد هیولاهای شب چیزی جز درخت نبودن
When the sun came up you were looking at me
وقتی خورشید طلوع کرد تو داشتی به من نگاه میکردی
You were looking at me
تو داشتی به من نگاه میکردی
Oh
اوه
You were looking at me
تو داشتی به من نگاه میکردی
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods yet
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods? I remember)
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet? Oh, I remember)
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods yet
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods yet
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods yet
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods yet
Are we out of the woods yet? Are we out of the_woods
آیا ما خارج از جنگلیم، آیا ما خارج از جنگلیم؟
Are we in the clear yet? Are we in the clear yet
Are we in the clear yet? In the clear yet, good
آیا ما در امانیم؟الان در امانیم، خوبه
نظرات کاربران