We’re all bored, we’re all so tired of everything
ما هممون بی حوصله شدیم، هممون از همه چیز خسته ایم
We wait for trains that just aren’t coming
ما در انتظار قطارهایی موندیم که هیچوقت نمیان
We show off our different scarlet letters
ما هر کدوم نامه های اسکارلتمون رو به نمایش در آوردیم
Trust me, mine is better
باور کن، واسه من قشنگ تره
We’re so young, but we’re on the road to ruin
ما خیلی جوویم اما در مسیر نابود شدنیم
We play dumb, but we know exactly what we’re doing
ما بیصدا بازی میکنیم اما هممون میدونیم داریم دقیقا چیکار میکنیم
We cry tears of mascara in the bathroom
ما در دستشویی چه اشک هایی (از آرایشمون) که نمیریزیم
Honey, life is just a classroom
عزیزم (نگران نباش) زندگی یک کلاسه درسه
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
‘Cause baby, I could build a castle
چون عزیزم من میتونم یک قلعه بسازم
Out of all the bricks they threw at me
با اون آجرهایی که به سمتم پرتاب میکنن
And every day is like a battle
و هر روز شبیه یه نبرده
But every night with us is like a dream
اما هر شب در کنار ما شبیه رویاس
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
Come on, come along with me
یالا بیا و با من همراه شو
Heartbreak is the national anthem
دل شکستن تبدیل به یک سرود جهانی شده
We sing it proudly
و ما با افتخار میخونیمش
We are too busy dancing to get knocked off our feet
ما سخت مشغول رقصیدن هستیم تا وقتی که رو پاهامون بیفتیم
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
The best people in life are free
بهترین آدم ها اونایی هستن که آزادانه زندگی می کنن
We’re all here, the lights and noise are blinding
ما هممون اینجاییم، نور و صدا داره کورمون میکنه
We hang back, it’s all in the timing
ما هممون گیجیم, همه اینها همزمان داره رخ میده
It’s poker, you can’t see it in my face
مثل پوکر میمونه، تو نمیتونی حرکت بعدیم رو از صورتم تشخیص بدی
But I’m about to play my Ace
اما الانه که آس رو کنم (میخوام هنرنمایی بکنم)
We need love, but all we want is danger
ما به عشق نیاز داریم اما تمام چیزی که میخواهیم خطره
We team up, then switch sides like a record changer
ما هم تیم هستیم، بعد تیمی که براش بازی می کنیم رو عوض می کنیم مثل دکمه عوض کردن آهنگ
The rumors are terrible and cruel
شایعه ها وحشتناک و ظالمانه هستند
But honey, most of them are true
اما عزیزم اکثرا حقیقت دارن
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Cause baby, I could build a castle
چون عزیزم من میتونم یک قلعه بسازم
Out of all the bricks they threw at me
با اون آجرهایی که به سمتم پرتاب میکنن
And every day is like a battle
و هر روز شبیه یه نبرده
But every night with us is like a dream
اما هر شب در کنار ما شبیه رویاس
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
Come on, come along with me
یالا بیا و با من همراه شو
Heartbreak is the national anthem
دلشکستن تبدیل به یک سرود جهانی شده
We sing it proudly
و ما با افتخار میخونیمش
We are too busy dancing(yeah) to get knocked off our feet
ما سخت مشغول رقصیدن هستیم تا وقتی که رو پاهامون بیفتیم
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
The best people in life are free
بهترین آدم ها اونایی هستن که آزادانه زندگی می کنن
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Oh-oh
(Oh, oh, oh-oh, oh)
So, cool, come along with me
خیلی خونسرد باهام همراه شو
(Oh, oh, oh-oh, oh)
The best people in life are free
بهترین آدم ها اونایی هستن که آزادانه زندگی می کنن
(Oh, oh, oh-oh, oh)
Please take my hand and
خواهش میکنم دستمو بگیر و
Please take me dancing, and
و خواهش میکنم منو به رقص ببر و
Please leave me stranded
خواهش میکنم بدون اینکه خبردار بشم برو
It’s so romantic it’s so romantic
این خیلی رمانتیکه
(Oh, oh, oh, oh, oh, oh)
Oh, cause baby, I could build a castle
چون عزیزم من میتونم یک قلعه بسازم
Out of all the bricks they threw at me
با اون آجرهایی که به سمتم پرتاب میکنن
Ad every day is like a battle
و هر روز شبیه یه نبرده
But every night with us is like a dream
اما هر شب در کنار ما شبیه رویاس
Cause baby, I could build a castle castle
چون عزیزم من میتونم یک قلعه بسازم
Out of all the bricks they threw at me
با اون آجرهایی که به سمتم پرتاب میکنن
Ad every day is like a battle
و هر روز شبیه یه نبرده
But every night with us is like a dream
اما هر شب در کنار ما شبیه رویاس
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
Come on, come along with me
یالا بیا و با من همراه شو
Heartbreak is the national anthem
دلشکستن تبدیل به یک سرود جهانی شده
We sing it proudly
و ما با افتخار میخونیمش
We are too busy dancing to get knocked off our feet
ما سخت مشغول رقصیدن هستیم تا وقتی که رو پاهامون بیفتیم
Baby, we’re the new romantics
عزیزم ما عاشقانه های جدید هستیم
The best people in life are free
بهترین آدم ها اونایی هستن که آزادانه زندگی می کنن
نظرات کاربران