I got a lack of good judgment
من دچار کمبود حسن نیست شدم
Judgin’ by the fact I got close to you (Oh, no)
قضاوتم بر اساس نزدیک بودن به اون شخصه
Time should heal, but it doesn’t
زمان باید علاج بده، اما نمیده
Or maybe ’cause you still haven’t told the truth (Oh, no)
یا شاید چون هنوز تو حقیقت رو نگفتی
You know there’s nothin’ worse
میدونی هیچی بدتر از این نیست
Than missin’ the signs
که نشانه ها رو نادیده بگیری
‘Cause you pulled the wool right over your eyes
چون تو کلاه پشمی رو کشیدی روی چشمات
I’ll admit when I’m wrong
من وقتی اشتباه میکنم میپذیرم
But this time, I’m right
اما این بار، حق با منه
I’m sorry but I’ll never see your side
متاسفم اما من هیچ وقت بهت حق نمیدم
Said she was a girl’s girl, that’s a lie
او گفت، دختر قابل اعتمادیه، دروغ گفت
Said she had my back but she had the knife
گفت ازم حمایت میکنه اما چاقو دستش بود
I could never do it once and she did it twice
من هرگز نمیتونم یکبار هم این کار رو بکنم و اون دوبار این کارو کرد
And you wonder why
و تو متعجبی چرا
And you wonder why we’re not alike
و تو متعجبی چرا ما مثل هم نیستیم
(Oh, yeah, wе’re not alike)
(Oh, yeah, wе’re not alike)
آره ما شبیه هم نیستیم
Told me him and I would look so good
بهم گفتی: من و اون پسر خیلی به هم میایم
So when did you decide you want him instead? (You want him instead, like, um)
با این حال کی تصمیم گرفتی به جای من تو میخواهیش؟
No, I’m not sayin’ I’m petty
نه، من نمیگم من بدبختم
But that’s not sayin’ that you’re so innocent (No, you’re not innocent)
اما این به این معنی نیست که تو خیلی معصومی
You know there’s nothin’ worse
میدونی هیچی بدتر از این نیست
Than missin’ the signs
که نشانه ها رو نادیده بگیری
‘Cause you pulled the wool right over your eyes
چون تو کلاه پشمی رو کشیدی روی چشمات
I’ll admit when I’m wrong
من وقتی اشتباه میکنم میپذیرم
But this time, I’m right
اما این بار، حق با منه
I’m sorry but I’ll never see your side
متاسفم اما من هیچ وقت بهت حق نمیدم
Said she was a girl’s girl, that’s a lie
او گفت، دختر قابل اعتمادیه، دروغ گفت
Said she had my back but she had the knife
گفت ازم حمایت میکنه اما چاقو دستش بود
I could never do it once and she did it twice
من هرگز نمیتونم یکبار هم این کار رو بکنم و اون دوبار این کارو کرد
And you wonder why
و تو متعجبی چرا
And you wonder why we’re not alike
و تو متعجبی چرا ما مثل هم نیستیم
And you wonder why
Yeah, you wonder why
Yeah, you wonder why (We’re not alike)
آره تو متعجبی چرا
And you know I’m right
You know I‘m right
Yeah, you know I’m right
آره، میدونی حق با منه
She calls herself a girl’s girl, that’s a lie
اون خودشو یه دختر قابل اعتماد میدونه، این دروغه
Said she had my back but she had the knife
گفت ازم حمایت میکنه اما چاقو دستش بود
I could never do it once and she did it twice
من هرگز نمیتونم یکبار هم این کار رو بکنم و اون دوبار این کارو کرد
And you wonder why (Yeah), wonder why (Why)
و تو متعجبی چرا
Said she was a girl‘s girl, that’s a lie (That’s a fuckin’ lie)
او گفت، دختر قابل اعتمادیه، دروغ گفت
Said she had my back but she had the knife
گفت ازم حمایت میکنه اما چاقو دستش بود
I could never do it once and she did it twice (Do it twice)
من هرگز نمیتونم یکبار هم این کار رو بکنم و اون دوبار این کارو کرد
And you wonder why
و تو متعجبی چرا
Yeah, you wonder why we’re not alike
آره تو متعجبی چرا ما شبیه هم نیستیم
نظرات کاربران