Elle m’a dit que c’est la vie بهم گفت زندگی همینهQu’elle n’fera jamais partie de la mienneکه هیچوقت جزئی از من نمیشهEt quand tout sera finiو وقتی همه چیز تموم بشه Elle veut que ces ادامه مطلب
Dans tes yeuxتو نگاه توC’est moi le plus beauمن زیباترینمJ’ai peur de rienمن از هیچی نمیترسمDans ton bateauتو قایق تو Je sais nous deuxمن هردومون رو میشناسمOn a tout vuما همه چیز رو دیدیمOn a ادامه مطلب
Ce matin-là, par erreurاون روز صبح ، اشتباهیJe m’étais levé trop tôtخیلی زود بلند شده بودمMon cœur, c’est un vieux moteurقلب من یه موتور کهنه اسSi tu soulèves le capotاگر تو کاپوت رو بلند کنی ادامه مطلب
J’ai lâché le téléphone comme çaتلفن رو همینجوری ول کردمEn ce beau matin d’automne pas froidتو اون صبح قشنگ پاییزی نه چندان سردÇa ressemblait à l’été sauf que tu n’y étais pasکه شبیه تابستون بود ادامه مطلب
Petit matinصبح زود Vent glacé comme un mauvais chagrinباد سرد مثل یک اندوه ناخوشاینده Dans les rues qui t’enlacent,توی خیابون هایی که به دورت میپیچن Une ombre passe,سایه ای رد میشهOn est si presséمردم خیلی ادامه مطلب
De nous deux amoureux qui bâillera le premierاز ما دوتا آدم عاشق کی اول خمیازه میکشه ؟ Qui se jettera le dernier à flotکی آخرین نفر میره قاطی جمعیت میشه ؟ Qui boudera, qui sera ادامه مطلب
Si tu crois un jour qu’je t’laisserai tomberاگر فکر میکنی که یه روزPour un détail, pour une futilitéبه خاطر یه مساله جزیی و بی اهمیت ولت میکنمN’aie pas peur, je saurai bienنترس ! من خوب ادامه مطلب
Ta présence dans la pièce حضورت تو اتاقTu t’avances sur moi, ce mélange de force, de tendresse تو میای سمتم ، ترکیبی از قدرت و محبتNos conversations de tout, de rienگفتگومون درباره همه چیز و ادامه مطلب
Ne dis plus jamais que tout est foutuدیگه هیچ وقت نگو که همه چیز مزخرفه Que rien n’est plus comme tout au débutکه دیگه هیچ چیز مثل روز اولش نیست Qu’il faut se tourner vers ادامه مطلب
Couleur bleu de Prusseرنگ آبی “پروز” ( بخشی از اروپا )Etait le café russeبه خاطر کافه روس بودOù de temps en temps nous allionsجایی که ما گهگاه میرفتیمPour boire au son des violonsتا همراه صدای ادامه مطلب