Wait ’til you’re announced صبر کن تا وقتی بهت اعلام بشه We’ve not yet lost all our graces ما همه بخششمون رو از بین نخواهیم برد The hounds will stay in chains سگ تازی در ادامه مطلب
I’ve never seen a diamond in the flesh من هیچوقت توی گوشت یه الماس ندیدم I cut my teeth on wedding Rings in the movies با حلقه های ازدواجی که توی فیلمها دیدم تونستم ثروت ادامه مطلب
There’s a humming in the restless summer air يه همهمه توي هواي بي قراره تابستون هست And we’re slipp ing off the course that we prepared و ما داريم از دوره يي که خودمونو براش ادامه مطلب
Got a wishbone drying on the windowsill in my kitchen یک استخوان جناق داشتم ک در لبه پنجره آشپزخونم داشت خشک میشد (جناق یا ب انگلیسی استخوان آرزو wishbone استخوان کوچکی از بدن پرنده هاست ادامه مطلب
I’m tryna blow bubbles, but inside من سعی میکنم حباب درست کنم، اما از درون Can’t seem to fix my mood ب نظر نمیاد بتونم حالمو خوب کنم Today it’s as dark as my roots ادامه مطلب
I hate the winter, can’t stand the cold از زمستون متنفرم، طاقت سرما رو ندارم I tend to cancel all the plans (So sorry, I can’t make it) دلم میخواد همه ی برنامه ها رو ادامه مطلب
Welcome to your lifeبه زندگیت خوش آمدی There’s no turning backهیچ راه بازگشتی وجود نداره Even while we sleepحتی در حالی که ما خوابیم We will find youما تو رو پیدا خواهیم کرد Acting on ادامه مطلب
Every night, I live and die هر شب،من زنده میشم و میمیرم Feel the party to my bones از اعماق وجودم پارتی رو احساس میکنم Watch the wasters blow the speakers دارم آدمای مست رو ادامه مطلب
One, two یک،دو Baby really hurt me, crying in the taxi عزیزم داری واقعا آزارم میدی،تو تاکسی دارم گریه میکنم He don’t wanna know me اون پسره نمیخواد منو بشناسه Says he made the big ادامه مطلب
I do my makeup in somebody else’s car دارم آرایشمو تو ماشین یکی دیگه انجام میدم We order different drinks at the same bars ما تو همون کافه همیشگی داریم نوشیدنی های متفاوتی رو سفارش ادامه مطلب