Everybody needs an anchor همه به یه تکیه گاه نیاز دارن A little something that makes you stay یه چیز کوچولو که تو رو مجبور کنه که ادامه بدی An incentive, someone to fight for ادامه مطلب
Cuando estás bien, te alejas de mí وقتي كه حالت خوبه،از من رو برمیگردونی Te sientes sola y siempre ‘toy ahí هروقت احساس تنهایی میکنی من کنارتم Es una guerra de toma y dame یه ادامه مطلب
Ayer conocí un cielo sin sol دیروز آسمون بدون خورشید Y un hombre sin suelo و یه مرد بدون سر افکندگی رو ملاقات کردم Un santo en prisión یه عارف اسیر Y una canción triste ادامه مطلب
You’re a song written by the hands of God تو آهنگی هستی که به دست خدا نوشته شدی Don’t get me wrong ’cause this might sound to you a bit odd سوتفاهم نشه چون ممکنه ادامه مطلب
S-O-S she is in disguise [x2] کمک، اون داره تغییر شکل میده There′s a she wolf in disguise یه گرگ ماده داره تغییر شکل میده Coming out coming out coming out داره میاد بیرون A ادامه مطلب
Shakira, Shakira شکیرا، شکیرا Fuerza Regida فورزا رگیدا Siete Y Treinta Ha Sonado La Alarma ساعت ۷:۳۰ آلارم به صدا دراومد Yo Con Ganas De Estar En La Cama دلم میخواست از تخت بیرون نیام ادامه مطلب
Take off all of your skin تمام پوسته هات رو در بیار And breathe when you are free و وقتی آزاد شدی نفس بکش Shake off all of your sins تمام گناهات رو بتکون And ادامه مطلب
Why do you say things If you do not mean them اگر منظوری نداری چرا حرفایی میگی (که باعث نارحتیمه)؟ Why do you fill up my wounds With your dirt چرا زخمام رو با حرف ادامه مطلب
I left a note on my bedpostیه یادداشت گذاشتم روی میز عسلی کنار تختخوابم Said not to repeat yesterday’s mistakesگفتم اشتباهات گذشته ها تکرار نمیشه What I tend to do when it comes to youهمون ادامه مطلب
Lucky you were born that far away so شانس آوردم که اینقدر دور از من به دنیا اومدی We could both make fun of distance تا بتونیم از فاصله ای که بین ماست لذت ببریم ادامه مطلب