We are the ones takingما کسایی هستیم که همه all the painجور دردی رو کشیدیم Falling on our faces , They don’t care anywayسنگ رو یخ شدیم و برای کسی مهم نبود Anyway , nowبا ادامه مطلب
You can’t bring me down Already had my life turned upside downنمیتونی منو ناراحت کنی همنجوریشم زندگیم زیر و رو شده I ride a downward spiral round and roundمن بارها و بارها تو سراشیبی زندگی ادامه مطلب
N—as travel with— hey, I said, “Oh, them n—as finna have a ball””رفقا سفر میکنن با— هی، من گفتم “اوه، اون رفقا قراره بترکونن ‘Cause, they, they from that life, you know what I’m sayin’?چون ادامه مطلب
Another head hangs lowlyسری دیگر خمیده است Child is slowly takenکودکی به آرامی گرفته میشود And the violence caused such silenceو خشونت چنان سکوتی به بار آورده Who are we, mistaken?ما کی هستیم، آیا اشتباه ادامه مطلب
I wish I had the number to my younger selfکاش شماره خودِ جوونترم رو داشتم I’d pick up the phone and say, “You’re only twelve“گوشی رو برمیداشتم و میگفتم: “تو فقط دوازده سالته And you’ve ادامه مطلب
I had a dream, I had a visionمن یه رویا داشتم، یه چشمانداز داشتم I had to work for this, and you didn’tمن مجبور بودم برای این زحمت بکشم، و تو نکشیدی I had to ادامه مطلب
I put a sign on a telephone pole with the address belowیه تابلو روی تیر تلفن گذاشتم که آدرس زیرش بود I wrote the time and I circled in bold, everything must goساعتش رو نوشتم ادامه مطلب
I make the joke first so nobody can beat me to the punchlineمن اول خودم شوخی رو میکنم تا کسی نتونه آخرش رو به اسم خودش تموم کنه Is it sad I like making people ادامه مطلب
She moved away when she turned eighteenوقتی هجده ساله شد، از اونجا رفت In search of home, didn’t know what that meansدر جستجوی خونه، نمیدونست معنیش چیه She thought she’d find it somewhere on the ادامه مطلب