کافههای شلوغ Bussy cafe آخ که چقد خوبه قدم زدن با تو Oh; how good it is walking with you چه خوب و آفتابیه هوای من با تو How nice & pleasant is my mood ادامه مطلب
کی جای من اومده؟ Who has taken my place (in your heart) ? گذشتم از جلوی چشمام، دارن رد میشن آهسته I passed. In front of my eyes, they are passing slowly. تو رویام تو ادامه مطلب
کسی که دیگه رفت She who just left اگه موند نرفت که بهتر If she stayed and didn’t leave, that’s better اگه رفت که رفت چه بهتر But if she left, that’s also much better ادامه مطلب
خوشبختی (2) You’re Fortunate من از اینکه تو خوشبختی، نه آرومم نه دلگیرم I’m neither calm nor upset about you being fortunate یه جوری زخم خوردم که نه میمونم نه میمیرم I’m wounded in a ادامه مطلب
چتر The Umbrella من و یه حال بد که اونم تو دادی و Here I am, with a bad feeling, coming from you آره خودت منو کشوندی تو این بازی و Yeah, you were the ادامه مطلب
مثل فرشته ها Like the Angels مثله فرشته ها، تویه نوشته ها، اونقده خوبی که جات تو بهشته ها Like the angels in children’s books, you are so good that you belong to heaven مثله ادامه مطلب
هیچ Nothing بعد از تو هیچ میماند از قلبم برای من After you it will remain nothing from my heart بغضم حریف گریههایم نیست خدای من O my God, the lump in my throat (that ادامه مطلب
پدر father پدر یعنی گرمی یک خانه Father means the warmth of a house پدر یعنی شونه مردانه Father means supportive shoulder پدر یعنی اشک پنهانی Father means hidden tears پدر یعنی قلب بارانی Father ادامه مطلب
نگرانم I’m Worried انگاری که جا مونده اون دل لعنتیت هنوزم پیشمو It’s as if your damn heart was still left with me فکر میکنی ندیدن مردم شهر این چشمای خیسمو Do you think that ادامه مطلب
ماهی Fish غرقم، تو دریای تو من غرقم I’m drowning, I’m drowning in your sea به موج موی تو گیر و I’m stuck in your hair and بذار تا نشده دیر و Before it’s too ادامه مطلب