قطار The train ﻭﻗﺘﯽ ﻣﻦ ﺭﺳﯿﺪﻡ ﻗﻄﺎﺭ ﺭﻓﺘﻪ ﺑﻮﺩ I missed the train ﺗﻮ ﻣﻪ ﻭ ﺩﻭﺩ ﺟﺎ ﻣﻮﻧﺪﻡ Stuck in fog stuck in smoke ﻫﺮﭼﯽ ﺗﻮ ﺩﻟﻢ ﺑﻮﺩ ﻧﺸﺪ ﮐﻪ ﺑﮕﻢ I couldn’t say ادامه مطلب
سخته It’s Hard سخته حرفم، ولی باید رفت It’s hard to say, but I have to go دیگه تمومه، دیگه بریدم It’s over, I can’t stand anymore دیگه خستهم از اینکه هرچی هی اومدم و ادامه مطلب
خاکسترم نکن Don’t make ash(cinder) out of me من بی تو هیچم، تو باورم نکن I’m nothing without you, don’t believe me خیسم ز گریه، تنهاترم نکن my(face) is wet of tears(I’m full of tears), ادامه مطلب
شیدایی Fascination در رهت جان بدهم پا به خطرها بنهم I’ll give my life in your way, I’ll put myself in danger از سر و سامان برهم لب تر کن I’ll disrupt the peace, say ادامه مطلب
فندک تب دار Feverish lighter خطِ رو پیشونیم ، چشمای بارونیم The wrinkles of my forhead, my rainy eyes دستای لرزونم ، پاهای بی جونم My trembling hands, my weak feet روحِ سرگردونم ، گُلای ادامه مطلب
خوب شد Went Good راه امشب میبرد سویت مرا میکشد در بند گیسویت مرا The road tonight is leading me to you Taking me to the captivity of your (beautiful) hair گاه لیلا، گاه مجنون ادامه مطلب
زشت و زيبا Ugly and Beautiful نه میشه باورت کنم neither i can believe you نه میشه از تو رد بشم nor i can give up on you نه میشه خوبه من بشی neither you ادامه مطلب
مبارک باشه congratulations چه لاک خوش رنگی چه آرایشی داری what a nice color your nail polish has! what a nice makeup you’re wearing! چه دوس پسر خوبی چه آرامشی داری what a good boyfriend ادامه مطلب
جز Except من، بی تو چیزی نیستم جُز I am nothing without you, except پرده ی بی آفتاب جُز Curtain without sunlight, except رختخواب کهنه و لیوان آب و قرص خواب Old bedding, glass of ادامه مطلب
برای آخرین بار For the last time برای آخرين بار خداكنه بباره تو اين شب كويری يه قطره از ستاره For the last time, Pray to God, that one star-drop will fall on this desert ادامه مطلب