You push me past my own capacity, boy
تو منو از حد توانم فراتر میبری، پسر
Permission to crash, collectin’ damages, boy
اجازه میدم سقوط کنم و خسارتها رو جمع کنم، پسر
No reachin’ or grabbin’ for more clarity now
دیگه دنبالش نمیگردم که همهچیز واضحتر شه
Seek and destroy, all missiles deployed
بگرد و نابود کن، همه موشکها رو شلیک کن
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I had to do it to you
مجبور بودم این کار رو باهات بکنم
Do it to you, oh
این کار رو باهات میکنم
Don’t make me do it to you
منو مجبور نکن این کار رو باهات بکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I hate to do it to you, oh
متنفرم از اینکه این کار رو باهات بکنم
Do what I gotta do, oh
کاری که باید انجام بدم رو میکنم
I can’t stand it, the urge
نمیتونم تحمل کنم، این نیاز
Is so demandin’, the purge
خیلی قویه، انگار باید پاک بشم
So necessary, the art of war
خیلی ضروریه، مثل هنر جنگ
Goddamn it, I’m drained
لعنتی، خسته و داغون شدم
Now that I’ve ruined everything, I cannot complain
حالا که همهچیز رو خراب کردم، دیگه نمیتونم شکایتی کنم
Now that I’ve ruined everything, I’m so f—in’ free
حالا که همهچیز رو خراب کردم، احساس آزادی میکنم
Now that I’ve ruined everything, keep it all for me
حالا که همهچیز رو خراب کردم، همهچیز رو برای خودم نگه میدارم
Now that I’ve ruined everything, space is all I need
حالا که همهچیز رو خراب کردم، فقط یه کم فضا لازم دارم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I had to do it to you
مجبور بودم این کار رو باهات بکنم
Do it to you, oh
این کار رو باهات میکنم
Don’t make me do it to you
منو مجبور نکن این کار رو باهات بکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I hate to do it to you, oh
متنفرم از اینکه این کار رو باهات بکنم
Do what I gotta do, oh
کاری که باید انجام بدم رو میکنم
Chasin’ fatter ass and fake connections
دنبال چیزای الکی و ارتباطای دروغی میگردم
Chasin’ façades in all directions
تو همه جهات دنبال نقابها میگردم
Chances are I’ve got no direction
احتمالاً هیچ هدفی ندارم
Beggin’ my angels for protection (Do it to you, oh)
از فرشتههام برای محافظت التماس میکنم
Danger arise and I deflect it
خطر میاد سراغم و من دفعش میکنم
New d–k arrives and I erect it
یه چیز جدید میاد و من آمادهاش میکنم
Beggin’ my angels for protection
از فرشتههام برای محافظت التماس میکنم
Thankin’ my stars, livin’ reckless, oh
از ستارههام تشکر میکنم، بیپروا زندگی میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I had to do it to you
مجبور بودم این کار رو باهات بکنم
Do it to you, oh
این کار رو باهات میکنم
Don’t make me do it to you
منو مجبور نکن این کار رو باهات بکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
Do it to you
این کار رو باهات میکنم
I hate to do it to you, oh
متنفرم از اینکه این کار رو باهات بکنم
Do what I gotta do, oh
کاری که باید انجام بدم رو میکنم
All the pain I know
تمام دردهایی که میدونم
Is used to fuel my soul
برای تقویت روحمه
No control
کنترلی ندارم
I do it to you, do it to you, uh
این کار رو باهات میکنم، باهات میکنم
All the hurt I know
تمام زخمایی که میدونم
Is used to heal my soul
برای التیام روحمه
No control
کنترلی ندارم
I do it to you, do it to you, oh
این کار رو باهات میکنم، باهات میکنم
نظرات کاربران