مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Saturn از SZA با متن و ترجمه

بازدید 263

If there’s another universe

اگه یه دنیای دیگه ای وجود داره

Please make some noise (Noise)

خواهش میکنم اطلاع بدین

Give me a sign (Sign)

یه نشونه ای از خودتون بهم بدین

This can’t be life

زندگی نمیتونه این شکلی باشه

If there’s a point to losing love

آیا در از دست دادن عشق نکته خوبی وجود داره

Repeating pain (Why?)

تکرار کردن درد (چرا؟)

It’s all the same (Same)

همش مثل همه

I hate this place

من از اینجا متنفرم

Stuck in this paradigm

در این الگوی فکری گیر کردم

Don’t believe in paradise

به بهشت اعتقاد ندارم

This must be what Hell is like

اینجا باید جهنمی که میگن باشه

There’s got to be more, got to be more

باید چیز بیشتری باشه، باید چیز بیشتری باشه

Sick of this head of mine

از این افکار حالم به هم میخوره

Intrusive thoughts, they paralyze

افکار ناخوانده، اونا فلج کننده ان

Nirvana’s not as advertised

نیروانا اونجوری که تبلیغشو کردن نیست

There’s got to be more, been here before

باید چیز بیشتری باشه، قبلا اینجا بودم

Ooh (Ooh, ooh)

اوه

Life’s better on Saturn

زندگی روی زحل بهتره

Got to break this pattern

باید الگوی

Of floating away

شناور بودن رو از بین ببرم

(سیزا از استعاره زحل استفاده میکنه برای اینکه بگه گیر کرده و نمیتونه از الگویی که در زندگی در پیش گرفته رها شه. احساس میکنه دائما شناوره و داره دور میشه و نمیتونه چیزی پیدا کنه که بهش چنگ بزنه و متصل بشه و حالا داره میگه باید این الگو رو از بین ببره و از شرش خلاص بشه)

Ooh (Ooh, ooh)

اوه

Find something worth saving

یه چیزی پیدا کنم که ارزش نگه داشتن داشته باشه

It’s all for the taking

همه اینا برای گرفتنه

I always say

من همیشه میگم

I’ll be better on Saturn

من اوضام روی زحل بهتر خواهد بود

None of this matters

هیچ کدوم از اینا مهم نیستن

Dreaming of Saturn, oh

به جز رویای زحل، اوه

If karma’s really real

اگه کارما واقعیه

How am I still here?

چطور من هنوزم اینجام؟

Just seems so unfair

خیلی نامنصفانه به نظر میاد

I could be wrong though

من میتونستم آدم بدی هم باشم

If there’s a point to being good

اگه در خوب بودن چیز خوبی وجود داره

Then where’s my reward?

پس پاداش من کجاست؟

The good die young and poor

جوان و بیچاره مردن

I gave it all I could

من همه اینا رو رها میکنم

Stuck in this terradome (Ooh)

گیر کردم تو این گنبد

All I see is terrible (Ooh)

تمام چیزی که میبینم وحشتناکه

Making us hysterical (Ooh)

مارو هیستریک کرده

There’s got to be more, got to be more

باید چیز بیشتری باشه، باید چیز بیشتری باشه

Sick of this head of mine (Ooh)

از این افکار حالم به هم میخوره

Intrusive thoughts, they paralyze (Ooh)

افکار ناخوانده، اونا فلج کننده ان

Nirvana’s not as advertised (Ooh)

نیروانا اونجوری که تبلیغشو کردن نیست

There’s got to be more, been here before

باید چیز بیشتری باشه، قبلا اینجا بودم

Ooh (Ooh, ooh)

اوه

Life’s better on Saturn

زندگی روی زحل بهتره

Got to break this pattern

باید الگوی

Of floating away

شناور بودن رو از بین ببرم

Ooh (Ooh, ooh)

اوه

Find something worth saving

یه چیزی پیدا کنم که ارزش نگه داشتن داشته باشه

Its all for the taking

همه اینا برای گرفتنه

I always say

من همیشه میگم

Ill be better on Saturn

من اوضام روی زحل بهتر خواهد بود

None of this matters

هیچ کدوم از اینا مهم نیستن

Dreaming of Saturn, oh

به جز رویای زحل، اوه

(Ooh, ooh, ooh)

(اووو اووو اووه)

(Ooh, ooh, ooh)

(اووو اووو اووه)

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید