مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ My Demons از Starset با متن و ترجمه

بازدید 252

Mayday! Mayday!

پیام اظطراری! پیام اظطراری!

The ship is slowly sinking

کشتی به آرامی داره غرق میشه

They think I’m crazy but they don’t know the feeling

اونا فکر میکنن من دیوانم اما اونا احساسات رو نمیشناسن

They’re all around me

اونا همشون دوره منن

Circling like vultures

مثل حشره [دورم] میچرخن

They wanna break me and wash away my colors

اونا میخوان منو بشکنن و تمام رنگ هام رو بشورن

Wash away my colors

منو بی رنگ کنن

Take me high and I’ll sing

منو ببر بالا و من آواز سر خواهم داد

Oh you make everything okay, okay, okay

تو همه چیز را رو به راه میکنی، رو به راه

(Okay, okay, okay)

(رو به راه، رو به راه، رو به راه)

We are one and the same

ما یکی و عین همیم

Oh you take all of the pain away, away, away

تو همه دردها رو دور میکنی، دور، دور

(Away, away, away)

(دور، دور، دور)

Save me if I become

نجاتم بده اگه تبدیل شدم

My demons

به نیمه شیطانیم

I cannot stop this sickness taking over

نمیتونم این بیماری رو قبول کنم

It takes control and drags me into nowhere

کنترل رو به دست میگیره و منو به هیچ جایی نمیکشه

I need your help, I can’t fight this forever

به کمکت احتیاج دارم، نمیتونم تا آخر عمر بجنگم

I know you’re watchin

میدونم داری نگاه میکنی

I can feel you out there

میتونم اونجا احساست کنم

Take me high and Ill sing

منو ببر بالا و من آواز سر خواهم داد

Oh you make everything okay, okay, okay

تو همه چیز را رو به راه میکنی، رو به راه

(Okay, okay, okay)

(رو به راه، رو به راه، رو به راه)

We are one and the same

ما یکی و عین همیم

Oh you take all of the pain away, away, away

تو همه دردها رو دور میکنی، دور، دور

(Away, away, away)

(دور، دور، دور)

Save me if I become

نجاتم بده اگه تبدیل شدم

My demons

به نیمه شیطانیم

Take me over the walls below

منو به دیوار های زیر ببر

Fly forever

برای همیشه پرواز کن

Don’t let me go

رهایم نکن

I need a savior to heal my pain

من به یک ناجی برای درمان دردهام نیاز دارم

When I become my worst enemy

وقتی خودم بدترین دشمن خودم بشم!

The enemy

دشمن!

 (Take me high and I’ll sing)

(منو ببر بالا و من آواز سر خواهم داد)

(You make everything okay)

(تو همه چیز را رو به راه میکنی)

(We are one and the same)

(ما یکی و عین همیم)

(You take all of the pain away)

(تو همه دردها رو دور میکنی)

Take me high and Ill sing

منو ببر بالا و من آواز سر خواهم داد

Oh you make everything okay, okay, okay

تو همه چیز را رو به راه میکنی، رو به راه

(Okay, okay, okay)

(رو به راه، رو به راه، رو به راه)

We are one and the same

ما یکی و عین همیم

Oh you take all of the pain away, away, away

تو همه دردها رو دور میکنی، دور، دور

(Away, away, away)

(دور، دور، دور)

Save me if I become

نجاتم بده اگه تبدیل شدم

My demons

به نیمه شیطانیم

Take me high and I’ll sing

منو ببر بالا و من آواز سر خواهم داد

Oh you make everything okay, okay, okay

تو همه چیز را رو به راه میکنی، رو به راه

(Okay, okay, okay)

(رو به راه، رو به راه، رو به راه)

We are one and the same

ما یکی و عین همیم

Oh you take all of the pain away, away, away

تو همه دردها رو دور میکنی، دور، دور

(Away, away, away)

(دور، دور، دور)

Save me if I become

نجاتم بده اگه تبدیل شدم

My demons

به نیمه شیطانیم

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید