بغض
Sobs
بغض من نشکن! نذار گریه چشامو تر کنه
O my sobs, don’t you burst! Don’t bring tears into my eyes!
با چشای اشکی خوب نمی بینم عزیزم
Tears don’t let me see well, my love!
این خداحافظی از اون خداحافظا است
This is just one of those farewells
دیگه برگشتی نداره، پشتت آب بریزما
No coming back, no use spilling water for luck
داری دلگیر من و تنها می ذاری، کجا بری؟
You’re leaving me with a heavy heart, where to?
تو هنوز عاشقمی، نمی ذارم تنها بری
You still love me, never will I let you leave alone
بغض من نشکن نذار گریه چشام و تر کنه
O my sobs, don’t you burst! Don’t bring tears into my eyes
حال هردومونو از اینی که هست بدترکنه
Don’t make us both feel even worse
اینجا جای مردنم نیست، من باید تو دستای تو بمیرم
Here is not my place to die, I’ll die in your hands
من باید لحظه ی آخر توی آغوش تو آروم بگیرم
Your hug needs to ease my last moment down
بغض من نشکن! نذار گریه چشام و تر کنه
O my sobs, don’t you burst! Don’t bring tears into my eyes!
حال هردومونو از اینی که هست بدترکنه
Don’t make us both feel even worse
بغض من نشکن! نذار گریه چشام و تر کنه
O my sobs, don’t you burst! Don’t bring tears into my eyes!
حال هردومونو از اینی که هست بدترکنه
Don’t make us both feel even worse
بغض من نشکن! نذار گریه چشام و تر کنه
O my sobs, don’t you burst! Don’t bring tears into my eyes!
با چشای اشکی خوب نمی بینم عزیزم
Tears don’t let me see well, my love!
این خداحافظی از اون خداحافظاست
This is just one of those farewells
دیگه برگشتی نداره پشتت آب بریزما
No coming back, no use spilling water for luck