مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ The Outside از sarah jeffery با متن و ترجمه

بازدید 5003

I’m so tired of pretending

خیلی خستم از تظاهر کردن

Where’s my happy ending?

پایان خوشم کجاست؟

I followed all the rules

همه‌ی قوانین رو دنبال کردم

I drew inside the lines

درون این خط‌ها نقاشی کردم

I never asked for anything that wasn’t mine

هیچوقت برای داشتن چیزی که برای خودم نبود درخواستی نکردم

I waited patiently for my time

صبورانه برای رسیدن زمان خودم صبر کردم

But when it finally came

و بالاخره رسید

He called her name

اون اسمش رو صدا کرد

And now I feel this overwhelming pain

حالا این درد غیر قابل تحمل رو احساس می‌کنم

I mean it’s in my veins

منظورم اینه که تو رگ هامه

I mean it’s in my brain

منظورم اینه که تو مغزمه

My thoughts are running in a circle like a toy train

افکارم مانند یه قطار اسباب بازی توی مغزم حرکت می‌کنه

I’m kinda like a perfect picture with a broken frame

یجورایی مثل یه تصویر عالی درون یه قاب شکسته‌ام

I know exactly who to blame

دقیقا می‌دونم چه کسی رو مقصر بدونم

I never thought of myself as mean

هیچوقت به خودم به عنوان یه آدم بدجنس نگاه نکردم

I always thought that I’d be the queen

همیشه فکر می‌کردم که قراره یه ملکه بشم

And there’s no in between

و چیزی در این مایه‌ها نمی‌شم

‘Cause if I can’t have that

چون نمی‌تونم داشته باشمش

Then I would be the leader of the dark

پس رهبر تاریکیخواهم شد

And the bad

و بدی

Now there’s a devil on my shoulder

حالا یه شیطان روی شونم هستش

Where the angels used to be

جایی که قبلا فرشته‌ها بودند

And he’s calling me the queen

و اون داره منو ملکه‌ صدا می‌کنه

Being nice was my pastime

خوب بودن در گذشته من بوده

But I’ve been hurt for the last time

ولی این برای بار آخره که آسیب دیدم

And I won’t ever let another person take advantage of me

و دیگه هیچوقت اجازه  نخواهم داد فرد دیگه ای ازم سو استفاده کنه

The anger burns my skin, third-degree

(خشم پوستم رو میسوزونه، با درجه سوم (درجه بالا

Now my blood’s boiling hotter than a fiery sea

و خونم داغ تر از یک دریای آتشین میسوزه

There’s nobody getting close to me

هیچکس نمیتونه بهم نزدیک شه

They’re gonna bow to the Evil Queen

اونا برای ملکه شیطانی تعظیم خواهند کرد

Your nightmare’s my dream

کابوس تو رویای منه

Just wait until they fall to my wicked schemes

فقط صبر کن تا اونا با نقشه شرورانه من سقوط کنند

I never thought of myself as mean

هیچوقت به خودم به عنوان یه آدم بدجنس نگاه نکردم

I always thought that I’d be the queen

همیشه فکر می‌کردم که قراره یه ملکه بشم

And there’s no in between

و چیزی در این مایه‌ها نمی‌شم

‘Cause if I can’t have that

چون نمی‌تونم داشته باشمش

Then I would be the leader of the dark

پس رهبر تاریکیخواهم شد

And the bad

و بدی

Now there’s a devil on my shoulder

حالا یه شیطان روی شونم هستش

Where the angels used to be

جایی که قبلا فرشته‌ها بودند

And he’s calling me the queen of mean (Calling me, calling me)

و اون داره منو ملکه‌ی بدجنسی‌ها صدا می‌کنه (صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

The queen of mean (Calling me, calling me)

ملکه‌ی بدجنسی‌ها (صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

(Calling me, calling me)

(صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

The queen of mean

ملکه‌ی بدجنسی‌ها

Something’s pulling m

یه چیزی داره منو جذب می‌کنه

It’s so magnetic

خیلی آهنربایی عه

My body is moving

بدنم داره حرکت می‌کنه

Unsure where I’m headed

مطمئن نیستم دارم به کجا هدایت ‌میشم

All of my senses have left me defenseless

همه احساساتم منو خیلی بی دفاع گذاشتن

This darkness around me

این تاریکی اطرافم

Is promising vengeance

بهم قول کینه و انتقام رو می‌ده

The price that I’m willing to pay is expensive

قیمتی که می‌خوام بپردازم خیلی گرون هست

There’s nothing to lose

هیچی برای از دست دادن وجود نداره

When you’re lonely and friendless

وقتی تنهایی و دوستی نداری

So my only interest is showing this princess

پس تنها هدفم اینه که به این پرنسس نشون بدم

That I am the queen

که من ملکه‌

And my reign will be endless (Endless)

و سلطنتم بی‌پایان خواهد بود

I want what I deserve

چیزی رو می‌خوام که لیاقتش رو دارم

I want to rule the world

می‌خوام بر جهان حکمرانی کنم

Sit back and watch them learn

بشینم عقب و ببینم که یاد می‌گیرند

It’s finally my turn

بالاخره نوبتم رسیده

If they want a villain for a queen

اگه یه آدم پست رو به عنوان ملکه می‌خوان

I’m gonna be one like they’ve never seen

رینی خواهم بود که تا بحال دیده‌اند

I’ll show them what it means

بهشون نشون می‌دم این چه معنی داره

Now that I am that

حالا که (ملکه) هستم

I will be the ruler of the dark and the bad

فرمانروای تاریکی و شر خواهم بود

‘Cause the devils on my shoulder

برای این که شیطان رو شونه‌هامه

Where the angels used to be

جایی که قبلا فرشته‌ها بودن

And hes calling me the queen of mean (Calling me, calling me)

و اون داره منو ملکه‌ی بدجنسی‌ها صدا می‌کنه (صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

(Calling me, calling me)

(صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

The queen of mean (Calling me, calling me)

ملکه‌ی بدجنسی‌ها (صدام می‌کنه، صدام می‌کنه)

I want what I deserve

چیزی که لایقشم رو می‌خوام

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید