He′s good for my heart but he’s bad for business
اون واسه قلبم خوبه اما واسه حرفه ام بده
Tears me apart when he grants my wishes
وقتی آرزوهامو برآورده میکنه، قلبم تیکه تیکه میشه
All of my friends think I′ve gone crazy
همه دوستام فکر میکنن من دیوونه شدم
But they don’t know me like my baby
اما اونا مَنو مثه عشقم خوب نمیشناسن
ba—, ba—, ba—, ba—
عز- عز- عز- عز
We look good in photographs
ما توو عکسا خوب بنظر میرسیم
I like the way you like to laugh at dirty jokes
من جوری که به جوکای کثیفم میخندی رو دوس دارم
I know they’ll always land
من میدونم اونا همیشه فرود میان (کنایه از موفق شدن)
Used to get to work on time
عادت دارن سر وقت به کارشون برسن
But now you′re taking up my nights
اما حالا تو شب های من رو می گیری
Never been so glad to be so tired
هیچ وقت از اینکه اینقدر خسته باشم، خوشحال نبودم
Ooh, I′m mad for you
اوه، از دستت عصبانی بودم
It’s sad but true and I know it
غم انگیزه اما حقیقت داره و من اینو میدونم
Ahh, you′re on my mind
اههه، تو در ذهنم هستی
You stole my life and it’s showin′
تو زندگیم رو دزدیدی و داره نشون میده
He’s good for my heart but he′s bad for business
اون واسه قلبم خوبه اما واسه حرفه ام بده
Tears me apart when he grants my wishes
وقتی آرزوهامو برآورده میکنه، قلبم تیکه تیکه میشه
All of my friends think I’ve gone crazy
همه دوستام فکر میکنن دیوونه شدم
But they don’t know me like my baby
اما اونا مَنو مثه عشقم خوب نمیشناسن
If I′m just writing happy songs
اگه من فقط آهنگ های شاد می نویسم
Will anybody sing along?
آیا کسی همراهم آواز خواهد خواند؟
You had to go and break into my head
باید میرفتی و از سرم خارج میشدی
And I would try to fight these feelings
و تلاش میکنم با این احساسات مبارزه کنم
I can′t find a single reason
من نمی تونم یک دلیل پیدا کنم
I’d make all the same mistakes again
همون اشتباهات رو دوباره تکرار میکنم
Ooh, I′m mad for you
اوه، از دستت عصبانی بودم
It’s sad but true and I know it
غم انگیزه اما حقیقت داره و من اینو میدونم
Ahh, you′re on my mind
اههه، تو در ذهنم هستی
You stole my life and it’s showin′
تو زندگیم رو دزدیدی و داره نشون میده
(Ba—, ba—, ba—)
(عز- عز- عز)
He’s good for my heart but he’s bad for business
اون واسه قلبم خوبه اما واسه حرفه ـم بده
Tears me apart when he grants my wishes
وقتی آرزوهامو برآورده میکنه، قلبم تیکه تیکه میشه
All of my friends think I′ve gone crazy
همه دوستام فکر میکنن دیوونه شدم
But they don′t know me like my baby
اما اونا مَنو مثه عشقم خوب نمیشناسن
He’s good
اون خوبه
It′s bad
این بده
The best I’ve ever had
بهترین چیزیه که تا حالا داشتم
And he′s so nice
و او خیلی خوبه
It’s sad
این بده
He ruined all my plans
اون همه نقشه هامو خراب کرد
And he just makes me so crazy
و فقط دیوونه ـم کرد
I know everyone sees
میدونم همه میبینن
That he′ll be the death of me
که اون مرگ من خواهد بود
He’s good for my heart but he’s bad for business
اون واسه قلبم خوبه اما واسه حرفه ـم بده
Tears me apart when he grants my wishes
وقتی آرزوهامو برآورده میکنه، قلبم تیکه تیکه میشه
All of my friends think I′ve gone crazy
همه دوستام فکر میکنن دیوونه شدم
But they don′t know me like my baby
اما اونا مَنو مثه عشقم خوب نمیشناسن
He’s good for my heart but he′s bad for business
اون واسه قلبم خوبه اما واسه حرفه ـم بده
Tears me apart when he grants my wishes
وقتی آرزوهامو برآورده میکنه، قلبم تیکه تیکه میشه
All of my friends think I’ve gone crazy
همه دوستام فکر میکنن دیوونه شدم
But they don′t know me like my baby
اما اونا مَنو مثه عشقم خوب نمیشناسن
نظرات کاربران