Mustard on the beat ho!
ریتم روی خردله هوو
I was good on my own, that’s the way it was, that’s the way it was
خودم هم به تنهایی خوب بودم، (همیشه) همینجوری بوده، (همیشه) همینجوری بوده
You was good on the low for a faded f–k, on some faded love
تو خوب بودی برای رابطه پژمرده (بی احساس) یه کم عشق پژمرده
S–t, what the f–k you complaining for?
اوه از چه چیزی داری شکایت میکنی؟
Feeling jaded huh?
احساس حماقت می کنی هان؟
Used to trip off that s–t I was kickin’ to you
همیشه عادت داشتی نشنیده بگیری اینکه میگفتم تورو نابود میکنم
Had some fun on the run though I give it to you
یکم شادی و خوشی داشتی برای چیزی که من بهت دادم
But baby, don’t get it twisted
اما عزیزم، قاطی نکن
You was just another nigga on the hit list
تو فقط یه سیاه دیگه تو لیست آمار من بودی (تو فقط یکی از هزاران خاطر خواه من بودی)
Tryna fix your inner issues with a bad b—h
سعی کن مشکلاتِ درونت رو با یه بدکاره بد درست کنی
Didn’t they tell you that I was a savage
بهت نگفتن که من یه وحشی بودم؟
F–k your white horse and a carriage
اسب سفید و کالِسکت رو …
Bet you never could imagine
شرط میبندم هیچ وقت نمیتوستی تصور کنی
Never told you you could have it
هیچ وقت بهت نگفتن که یه همچین بلایی ممکنه سرت بیاد؟
You needed me
تو به من نیاز داشتی
Oooh, you needed me
آره، تو به من نیاز داشتی
To feel a little more, and give a little less
که یکم بیشتر احساس کنی و یکم کمتر بدی (تا وضع بهتری داشته باشی)
Know you hate to confess
میدونم که از اعتراف کردن متنفری
But baby ooo, you needed me
اما عزیزم آره، تو بهم نیاز داشتی
You been rollin’ around, s–t I’m rollin up
تو ول میگشتی، و من علف تو کاغذ میپیچیدم
Light and roll it up
روشن میکردم و میپیچیدم
Break it down like a pound, s–t was never us
مثل یه پوند (پول) خوردش میکردم (علف رو)، این لعنتی هیچوقت در حد ما نبوده
S–t was never us
این لعنتی (علف) هیچوقت در حد ما نبوده
That’s the real on the real, are you serious?
اون درستهِ درسته، راستی داری راست میگی؟
How you feel, how you feel?
چه احساسی داری، چه حسی داری؟
Used to trip off that s–t I was kickin’ to ya
همیشه عادت داشتی نشنیده بگیری اینو که میگفتم نابودت میکنم
Had some fun on the run though, I give it to ya
تو این مدت یکم خوش میگذروندم، هرچند که من تورو تنبیه میکنم
But baby, don’t get it twisted
اما عزیزم، قاطی نکن
You was just another nigga on the hit list
تو فقط یه سیاه دیگه تو لیست من آمار بودی (تو فقط یکی از هزاران خاطر خواه من بودی)
Tryna fix your inner issues with a bad b—h
سعی کن مشکلاتِ درونت رو با یه بدکاره بد درست کنی
Didn’t they tell you that I was a savage
بهت نگفتن که من یه وحشی بودم؟
F–k your white horse and a carriage
اسب سفید و کالِسکت رو …
Bet you never could imagine
شرط میبندم هیچ وقت نمیتوستی تصور کنی
Never told you you could have it
هیچ وقت بهت نگفتن که یه همچین بلایی ممکنه سرت بیاد؟
You needed me
تو به من نیاز داشتی
Oooh, you needed me
آره، تو به من نیاز داشتی
To feel a little more, and give a little less
که یکم بیشتر احساس کنی و یکم کمتر بدی (تا وضع بهتری داشته باشی)
Know you hate to confess
میدونم که از اعتراف کردن متنفری
But baby ooo, you needed me
اما عزیزم آره، تو بهم نیاز داشتی
نظرات کاربران