به چه قیمتی
[But] at what cost?
به چه قیمتی گذشتی از شب های خیس مهتاب
You let go of that moonlight filled nights, [but] at what cost?
چی گذاشتیم از من و تو ، به جز آرزوی بر آب
What left of us, but wishes that came to naught
به چه قیمتی غرور رو سر راهمون کشیدی
What was the cost of bringing vanity into the picture
چرای لحظه های با هم ، بودنامون رو ندیدی
Why didn’t you see our moments together?
خوب من ، ما هر دو باختیم ، توی این بازی بی خود
O my dear , we both lost in that meaningless game
هر دوتامون کم گذاشتیم ، که ترانه هامونم مرد
We both didn’t do our best and our songs died
چیزی از لحظه نمونده ، من و تو لحظه رو کشتیم
Nothing left of the moment, we killed it, you and I
حکم اعدام دلامون با غرورمون نوشتیم
Our vanities signed the death warrant of our hearts
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
دلمو این قده نشکن ، آخه این دل عاشقت بود
Don’t break my heart, the heart that once loved you
له نکن این قلب خونو ، آخه روزی لایقت بود
Don’t trample my bleeding heart, one once worthy of you
دلمو این قد نسوزون ، مگه چی مونده از این دل
Don’t torch my heart so much, what is left [to torch]?
رفتی و با بی وفاییت ، زدی مهر نحس باطل
You left and your unfaithfulness jinxed me as invalid
تو که دوست نداشتی باشی ، چرا آتیشم کشیدی
Why did you set me ablaze, when you didn’t like to be with me?
اون که تو خود خواهیات مرد ، دل من بود ، تو ندیدی
My heart was the one died by your vanity, [But] you didn’t see it
از تو خونه ی وجودم ، به چه آسونی پریدی
You flied away from the nest of my life, so easily
ریختن غرور این مرد رو ، نه دیدی ، نه شنیدی
You neither saw nor heard a man’s pride falling apart
نه دیدی ، نه شنیدی
Neither saw it nor heard it
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
اگه دوستم نداری به روم نیار ، یه چیزی از غرورم واسم بذار
Don’t show your lack of love for me, leave me some pride
نذار تو فکر تنهایی گم بشم ، نذار حرف و حدیث مردم بشم
Don’t let me be lost in the thoughts of loneliness, be the talk of town
نظرات کاربران