چارهای ندارم
Charei Nadaram
می دونم برات عجیبه، این همه اصرار و خواهش
I know it sounds strange to you, all this persistence and begging
این همه خواستن دست هات، بدون حتی نوازش
All this desire to have your hands, even without stroking them
می دونم که خنده داره، واسه تو گریه ی دردم
I know it sounds funny to you, my cry of pain
می گذری از من و میری، اما باز من بر می گردم
You pass me over and leave, but I will come back again
می دونم برات عجیبه، من با اون همه غرورم
I know it sounds bizarre to you that I, with all my pride
پیش همه ی بدی هات، چه جوری بازم صبورم
Am still patient despite all your harms
می دونم واست سواله، که چرا پیشت حقیرم
I know you ask yourself why I feel so humble before you
دور می شی منو نبینی، باز سراغتو می گیرم
you leave to avoid seeing me, but I seek you again
می دونی چرا همیشه، من بدهکار تو می شم
You know why I always feel indebted to you
وقتی نیستی هم یه جوری، با خیالت راضی می شم
When you are not present, I’m satisfied with your image
می دونی واسه چی از تو، بد می بینم و می خندم
You know why I’m hurt by you and still smile
تا نبینی گریه هامو، هر دو چشمامو می بندم
I close both my eyes to conceal my tears
چاره ای جز این ندارم، آخه خون شدی تو رگهام
I have no other way because you’ve become the blood in my vein
میمیرم اگه نباشی، بی تو من بدجوری تنهام
Without you, I would die; I would be terminally alone
می دونم یه روز می فهمی، روزی که دنیا را گشتی
I know someday you will learn; someday when you will have been around the world
من چه جوری تو رو خواستم، تو چه جور ازم گذشتی
How I wanted you, how you passed me over
چاره ای جز این ندارم، آخه خون شدی تو رگهام
I have no other way because you’ve become the blood in my vein
میمیرم اگه نباشی، بی تو من بدجوری تنهام
Without you, I would die; I would be terminally alone
می دونم یه روز می فهمی، روزی که دنیا رو گشتی
I know someday you will learn; someday when you will have been around the world
من چه جوری تو رو خواستم، تو چه جور ازم گذشتی
How I wanted you, how you passed me over
نظرات کاربران