هیچ
Nothing
بعد از تو هیچ میماند از قلبم برای من
After you it will remain nothing from my heart
بغضم حریف گریههایم نیست خدای من
O my God, the lump in my throat (that has made because of sadnesses) can’t resist against my tears
این گریهها یعنی شروع ماجرای من
These tears means that my story has began
چشم رقیبان خورده بر داروندار من
My opponents are planning to steal my everything
دوش شما تنها دلیل انتظار من
You are my only readon for waiting
دیوانگی دیگر نمیآید به کار من
Craziness doesn’t work anymore
عاشق شدم عاشق چرا از دور میبینم تو را؟
I fell in love, why am I seeing you from afar?
وای از این درد دوری
Woe, this pain of distance
ماندم در آغوش غم در دل تو جا ماندی فقط
Sadnesses surround me and only you‘ve remained in my heart
اما هنوز غرق غروری
But you still full of pride
شهزادهی نامهربان قلب مرا شکستی
O unkind prince, you broke my heart
تیر گذشته از کمان دردانهی که هستی؟
O missed, who’s sweetheart are you now?
شهزادهی نامهربان قلب مرا شکستی
O unkind prince, you broke my heart
تیر گذشته از کمان دردانهی که هستی ؟
O missed, who’s sweetheart are you now?
ای عشق خرابم کرده ای
O love, you’ve ruined me
آخر تورا تا کی کنم باور؟
Until when should I believe you?
نمیبینی مگر دلم گرفته؟
Don‘t you see that my heart is depressed?
این شهر مرا دیوانه میخواند کجایی
These people of this city call me crazy? where are you?
دل نمیداند که دنیای مرا ماتم گرفته
My heart doesn’t know that sadnesses surround my whole life
نمیبینی مگر دلم گرفته؟
Don’t you see that my heart is depressed?
شهزادهی نامهربان قلب مرا شکستی
O unkind prince, you broke my heart
تیر گذشته از کمان دردانهی که هستی؟
O missed, who’s sweetheart are you now?
شهزادهی نامهربان قلب مرا شکستی
O unkind prince, you broke my heart
تیر گذشته از کمان دردانهی که هستی؟
O missed, who’s sweetheart are you now?
شهزادهی نامهربان قلب مرا شکستی
O unkind prince, you broke my heart
تیر گذشته از کمان دردانهی که هستی؟
O missed, who’s sweetheart are you now?
نظرات کاربران