مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Don’t Tell My Mom از Reneé Rapp با متن و ترجمه

بازدید 5598

Sweetie, will you come home?
عزیزم، خونه میای؟

We’re tracking your car
ما داریم ماشینتو ردیابی میکنیم

Who are you with? What are you on?
با کی هستی؟ چیکاره ای؟

Pick up the phone
گوشیتو بردار

When I was young
وقتی سنم کم بود

My problems were her problems
مشکلات من مشکلات اون بود

Now, I don’t wanna ’cause trouble at all
حالا، نمیخوام چون سر تا پا دردسرم

I don’t want the call
دلم نمیخواد تلفنو جواب بدم

Sayin’, “We’re worried about you, we’re worried about you”
میگن “ما نگرانتیم، ما نگرانتیم”

Don’t worry about me, just worry about you
نگرانم نباشید، فقط حواستون به خودتو باشه

So don’t tell my mom, I’m fallin’ apart
پس به مامانم نگو، من دارم داغون میشم

She hurts when I hurt, my scars are her scars
وقتی من اذیت میشم اونم درد میکشه، زخمای من زخمای اونه

She’ll talk to her friends, impress all of them
اون با دوستاش حرف میزنه، اونارو تحت تاثیر قرار میده

At least in her mind, hеr daughter is fine
حداقلش تو فکرخودش، حال دخترش خوبه

Oh, pleasе (Please) don’t (Don’t) let (Let) her hear
اوه، لطفا، نذار اون بشنوه

I’m dyin’ inside
امن دارم از درون میمیرم

‘Cause she’s dealt (Dealt) with (With) this (This) for years
چون اون سال ها با این مشکل درگیر بوده

I got it this time
از پسش برمیام

I wait ’til I’m home
من تا وقتی خونه ام میمونم

Cry in the shower for two to three hours
زیر دوش برای دو سه ساعت گریه میکنم

‘Til the tears are gone
تا وقتی که اشکام تموم شه

Then pick up the phone
بعدش گوشی رو برمیدارم

Now when we speak
حالا وقتی حرف میزنیم

I lie and say I slept for eight hours
دروغ میگم و میگم من هشت ساعت خوابیدم

All seven nights of the week
تمام هفت شب هفته رو

She’ll get to sleep
اینجوری اونم راحت میخوابه

‘Cause I worry about you, I worry about you
چون من نگرانتم، من نگرانتم

Don’t worry about me, just worry about you
نگران من نباش، حواست به خودت باشه

So don’t tell my mom, I’m fallin’ apart
پس به مامانم نگو، من دارم داغون میشم

She hurts when I hurt, my scars are her scars
وقتی من اذیت میشم اونم درد میکشه، زخمای من زخمای اونه

She’ll talk to her friends, impress all of them
اون با دوستاش حرف میزنه، اونارو تحت تاثیر قرار میده

At least in her mind, hеr daughter is fine
حداقلش تو فکرخودش، حال دخترش خوبه

Oh, pleasе (Please) don’t (Don’t) let (Let) her hear
اوه، لطفا، نذار اون بشنوه

I’m dyin’ inside
من دارم از درون میمیرم

‘Cause she’s dealt (Dealt) with (With) this (This) for years
چون اون سال ها با این مشکل درگیر بوده

I got it this time
از پسش برمیام

What you dont know won’t hurt you (Ooh-ooh-ooh)
چیزی که ندونی اذیتت نمیشی

Mama, I’ll lie, just for you, no
مامان، من دروغ میگم، فقط به خاطر تو، نه

What you don’t know won’t hurt you, oh (Ooh-ooh-ooh)
چیزی که ندونی اذیتت نمیشی

Mama, Ill lie, just for you
مامان، من دروغ میگم، فقط به خاطر تو

So don’t tell my mom, she’s wearin’ my heart
پس به مامانم نگو، اون غم خوار منه

Her daughter might cry, but she’ll be alright
دخترش ممکنه گریه کنه، اما حالش خوب میشه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید