مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Losing My Religion از R.E.M با متن و ترجمه

بازدید 228

Oh, life, it’s bigger

زندگی بزرگتر است

It’s bigger than you

بزرگتر از تو

And you are not me

و تو من نیستی

The lengths that I will go to

طولی که من به آن می روم

The distance in your eyes

فاصله ی درون چشمانت

Oh no, I’ve said too much

آه نه، بیشتر از آنچه باید گفتم

I set it up

مقصودم را لو دادم

That’s me in the corner

این منم اون گوشه

That’s me in the spotlight

این منم که زیر نور قرار گرفتم

Losin’ my religion

خونسردی و کنترلم را از دست می دهم

Tryin’ to keep up with you

سعی می کنم پا به پای تو بمانم

And I don’t know if I can do it

اما فکر نمی کنم بتوانم موفق شوم

Oh no, I’ve said too much

آه نه، بیش از آنچه باید گفتم

I haven’t said enough

به اندازه کافی نگفتم

I thought that I heard you laughing

فکر کنم شنیدم که خندیدی

I thought that I heard you sing

فکر کنم شنیدم که چیزی خواندی

I think I thought I saw you try

فکر کنم خواستی کاری بکنی

Every whisper

هر زمزمه ای که داشتم

Of every waking hour

تمام ساعاتی که بیدار بودم

I’m choosin’ my confessions

در حال انتخاب اعترافاتم بودم

Tryin’ to keep an eye on you

سعی می کنم چشم از رویت بر ندارم

Like a hurt, lost and blinded fool, fool

مانند کسی که قلب خود را باخته و احمقی که کور شده

Oh no, I’ve said too much

آه نه، بیش از آنچه که باید گفتم

I set it up

مقصودم را لو دادم

Consider this

این را (اعترافی که کرده) در نظر بگیر

Consider this, the hint of the century

در نظر بگیرش، به عنوان اشاره قرن

Consider this, the slip

این اعترافو در نظر بگیرش

That brought me to my knees, failed

اشتباهی که شکستش مرا به زانو درآورد

What if all these fantasies come

اگر همه این افکار

Flailing around

بیهوده باشد چه

Now, I’ve said too much

حالا دوباره بیش از حد گفتم

I thought that I heard you laughing

فکر کنم شنیدم که خندیدی

I thought that I heard you sing

فکر کنم شنیدم که چیزی خواندی

I think I thought I saw you try

فکر کنم خواستی کاری بکنی

But that was just a dream

اما فقط یک رویا بود

That was just dream

فقط یک رویا بود

That’s me in the corner

این منم اون گوشه

That’s me in the spotlight

این منم که زیر نور قرار گرفتم

Losin’ my religion

خونسردی و کنترلم را از دست می دهم

Tryin’ to keep up with you

سعی می کنم پا به پای تو بمانم

And I don’t know if I can do it

اما فکر نمی کنم بتوانم موفق شوم

Oh no, Ive said too much

آه نه، بیش از آنچه باید گفتم

I haven’t said enough

به اندازه کافی نگفتم

I thought that I heard you laughing

فکر کنم شنیدم که خندیدی

I thought that I heard you sing

فکر کنم شنیدم که چیزی خواندی

I think I thought I saw you try

فکر کنم خواستی کاری بکنی

But that was just a dream

اما فقط یک رویا بود

Try, cry, why try?

تلاش، گریه، تلاش برای چی؟

That was just a dream

اون فقط یک رویا بود

Just a dream

فقط یک رویا

Just a dream, dream

فقط یک رویا

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید