دلارام
Sweetheart
بَرد آرام دلم
She takes calmness from my heart
یار دلارام کو
Where is the sweetheart lover?
اونکه آرام برد
The one that takes away calmness
از دلم آرام کو
Where is the calmness for my heart?
آنکه آرام برد
The one that takes calmness
عشق من و جان کو
Where is my love and soul?
آنکه عاشقش شدم
The one with whom I fell in love
جانان جانان کو
Where is my beloved?
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده عاشق نگاش
It fell in love with her gaze
وای که نمیدونستم
Oh I didn’t know
میشم پریشون چشاش
I will be so distracted by her eyes
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده دیوونه ی اون
Became crazy for her
دل دیوونه ی من
My crazy heart
اسیر مست موی اون
Is captivated by her hair
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده عاشق نگاش
It fell in love with her gaze
وای که نمیدونستم
Oh I didn‘t know
میشم پریشون چشاش
I will be so distracted by her eyes
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده دیوونه ی اون
Became crazy for her
دل دیوونه ی من
My crazy heart
اسیر مست موی اون
Is captivated by her hair
من یه حس عاشقانه در تو
Me, a feeling of love within you
تو یه عشق جاودانه در من
You, an eternal love within me
من بی بال و پرم بدون رویات
I have no wings without your dream
بی تاج سرم بدونه دنیا
I have no crown on my head without your world
من با تو خوشم که بیقراره دلم
I am happy with you, that my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I am happy with you that my heart doesn‘t have peace
بیقرارتم یار
I am anxious for you my love
من با تو خوشم که بیقراره دلم
I am happy with you, that my heart is restless
من با تو خوشم و آروم نداره دلم
I am happy with you that my heart doesn’t have peace
بیقرارتم یار
I am anxious for you my love
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده عاشق نگاش
It fell in love with her gaze
وای که نمیدونستم
Oh I didn’t know
میشم پریشون چشاش
I would be so distracted by her eyes
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده دیوونه ی اون
Became crazy for her
دل دیوونه ی من
My crazy heart
اسیر مست موی اون
Is captivated by her hair
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده عاشق نگاش
It fell in love with her gaze
وای که نمیدونستم
Oh I didn’t know
میشم پریشون چشاش
I will be so distracted by her eyes
وای وای وای دل من
Oh oh oh my heart
شده دیوونه ی اون
Became crazy for her
دل دیوونه ی من
My crazy heart
اسیر مست موی اون
Is captivated by her hair
من با تو خوشم که بیقراره دلم
I am happy with you, that my heart is restless
من با تو خوشم آروم نداره دلم
I am happy with you that my heart doesn’t have peace
بیقرارتم یار
I am anxious for you my love
من با تو خوشم که بیقراره دلم
I am happy with you, that my heart is restless
من با تو خوشم و آروم نداره دلم
I am happy with you that my heart doesn’t have peace
بیقرارتم یار
I am anxious for you my love
نظرات کاربران