Wildin’
میترکونم
You the only sun that shines in this town, yeah
تو تنها خورشیدی هستی که تو این شهر میدرخشه، اره
Smilin’ (Aye)
لبخند میزنم
I don’t wanna mess up somehow
نمیخوام یه جوری خراب کنم
But I’m holdin’ you back and everybody sees it
ولی من جلوی تو رو گرفتم و همه هم اینو میدونن
Only got time for me on the weekends (On the weekends)
آخر هفته ها فقط برای خودم وقت دارم (آخر هفته ها)
Life with you is all I ever knew
زندگی با تو تنها چیزی بود که همیشه میدونستم
But I’ll leave right now if it’s best for you
ولی الان میرم، این برای تو بهترینه
In my future diary
توی دفتر خاطرات آینده ام
I can see us flying free
میتونم خودمون رو در حال پرواز ببینم
But you got school and family
ولی تو مدرسه و خانواده داری
You got real sh*t happening (Happening)
تو اتفاقات واقعی برات میوفتن (میوفتن)
I got sh*t I’m battling (I’m battling)
من چیزایی هست که باهاشون میجنگم (میجنگم)
Gettin’ pulled down like gravity (Gravity)
به پایین کشیده میشم مثل جاذبه (جاذبه)
I just want more time with you (With you)
من فقط بیشتر زمان میخوام با تو (با تو)
But it’s okay, I’ll lie to you (Lie to you)
ولی مهم نیست، من دروغ میگم به تو (دروغ میگم به تو)
‘Til it goes on and on to the next thing
تا وقتی که بگذره و بگذره به سمت چیز بعدی
I’m too selfish, I can’t help it
من زیادی خودخواهم، دست خودم نیست
Stuck in my ways, not in my place
گیر کردم توی راه های خودم، نه توی جای خودم
I can’t wait ’til I’m covered in velvet
نمیتونم صبر کنم تا زمانی که از گل ولوت پوشیده ام
Feed mе fantasies
به من فانتزی بخورونین
‘Cause it’s one long trip down this balcony, uh
چون مسیر طولانی ایه به سمت بالکن
Baby, gеt mad at me
عزیزم، از من عصبانی شو
What’s the rundown
خلاصه اش چیه
Enlighten me
منو روشن کن
Uh, uh, and lie to me
و بهم دروغ بگو
I don’t like to hear about the irony
دوست ندارم راجع به مسخره بازی های بقیه بشنوم
If I had a dime for every casualty
اگه یه سکه برای هر کلیشه داشتم
Then I’d be dumb rich, still in agony
اونوقت خرپول بودم، هنوز تو درد
But I’m holdin’ you back and everybody sees it
ولی من جلوی تو رو گرفتم و همه هم اینو میدونن
Only got time for me on the weekends (On the weekends)
آخر هفته ها فقط برای خودم وقت دارم (آخر هفته ها)
Life with you is all I ever knew
زندگی با تو تنها چیزی بود که همیشه میدونستم
But I’ll leave right now if it’s best for you
ولی الان میرم، این برای تو بهترینه
In my future diary
توی دفتر خاطرات آینده ام
I can see us flying free
میتونم خودمون رو در حال پرواز ببینم
But you got school and family
ولی تو مدرسه و خانواده داری
You got real sh*t happening (Happening)
تو اتفاقات واقعی برات میوفتن (میوفتن)
So I’ll take fault
پس من تقصیر رو گردن میگیرم
Keep it all inside, I’m one big vault
توی خودم نگهش میدارم، من یه سقف بزرگم
Yeah, I know you got dreams I don’t wanna interfere with
آره، میدونم تو رویاهایی دارم، من نمیخوام مزاحم اونا بشم
Tellin’ me you love me but I don’t wanna hear it
بهم میگی که عاشقمی ولی من نمیخوام بشنومش
See I’m not great
ببین من عالی نیستم
At goodbyes, bad in your eyes
توی خداحافظی ها، توی چشمات بدم
This your lullaby
این لالایی توعه
And though if after this
و با اینکه بعد این
Oh, you get pissed
تو عصبی میشی
I’d still put up a fight
من بازم یه جنگ راه میندازم
For you
برای تو
In my future diary
توی دفتر خاطرات آینده ام
I can see us flying free
میتونم خودمون رو در حال پرواز ببینم
But you got school and family
ولی تو مدرسه و خانواده داری
You got real sh*t happening (Happening)
تو اتفاقات واقعی برات میوفتن (میوفتن)
I got sh*t I’m battling (I’m battling)
من چیزایی هست که باهاشون میجنگم (میجنگم)
Gettin’ pulled down like gravity (Gravity)
به پایین کشیده میشم مثل جاذبه (جاذبه)
I just want more time with you (With you)
من فقط بیشتر زمان میخوام با تو (با تو)
But it’s okay, I’ll lie to you (Lie to you)
ولی مهم نیست، من دروغ میگم به تو (دروغ میگم به تو)
I’m one mistake after another
من یه اشتباه پشت اشتباهم
Don’t really care, just hide, take cover
خیلی برام مهم نیست، فقط قایم میشم، مخفی میشم
(Gettin’ pulled down like gravity)
به پایین کشیده میشم مثل جاذبه
Everybody sayin’ that I’m fine, alI I do is whine
همه میگن که من خوبم، هم ی که که میکنم غر زدنه
(But it’s okay, I’ll lie to you)
ولی مهم نیست، من دروغ میگم به تو
نظرات کاربران