مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “فکر من باش” از پویا بیاتی با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 229

فکر من باش

Remember me


میگی یک روز از اینجا میرم

You say that one day you’ll leave here

نمیگی می میرم

Without knowing that I’ll be lost

فکر دل تنگی و تنهایی من باش

Think of depression and solitude that I’ll have

میگی این عشق برام کوچیکه

You say that this love is little for you (and is not worth having)

رفتنم نزدیکه

And your farewell/going is near

میگی و قلب منو میکنی از جاش

You say it, and have torn my heart out

من که با خوب و بدت سر کردم

The ‘me’ who started with your kindness & unkindness

تو رو باور کردم

I trusted you

به خدا لایق بی وفایی نیستم

Wallahi(Swore to god) I don’t deserve this disloyalty

ولی تو عشقمو دور انداختی

But, you threw my love away

تو منو نشناختی

You never knew who I am

من که آماده ی این جدایی نیستم

But I’m not ready for separation

فکر من باش

Remember me

که بعد از تو پریشون میشم

That I’ll get confused, after your going

فکر من باش

Remember me

که دیونه و داغون میشم

That I’ll go insane and be frayed

فکر من باش

Remember me

از این زلزله ویرون میشم

This quake destroys me

فکر من باش

Remember me

که دق می کنم از این دوری

That I’m languishing in this distance

فکر من باش

Remember me

نذار آب بشم اینجوری

And don’t let me be melted down, this way.

فکر من باش

Remember me

نگو قسمت ِ و مجبوری

And don’t say that it’s the matter destiny and you are constrained

حالا که بغضمو هق هق کردی

Now, you’ve made my grudge sob

منو عاشق کردی

You’ve made me love you

میگی تو نیمه گم شدم نبودی

Now you’re saying that I was not your lost half

کیه دنیاشو به اسمت کرده

Who has named his world after your name?

کی طلسمت کرده

Or Someone bewitched you?

مگه تو فرشته ی خودم نبودی

Whether were not you my own angel?

دوست داری اشک منو رود کنی

You like making lake, out of my tears

منو نابود کنی

You like to destroy me

چی بهت میرسه از این آزار

What will you gain by all these oppresion?

چی بهت میرسه مغرور بشی

What will you receive by being so haughty?

بری و دور بشی

You like going further and further from me

دست از این بازیه بچه گونه بردار

Stop these childish games

فکر من باش

Remember me

که بعد از تو پریشون میشم

That I’ll get confused, after your going

فکر من باش

Remember me

که دیونه و داغون میشم

That I’ll go insane and be frayed

فکر من باش

Remember me

از این زلزله ویرون میشم

This quake destroys me

فکر من باش

Remember me

که دق می کنم از این دوری

That I’m languishing in this distance

فکر من باش

Remember me

نذار آب بشم اینجوری

And dont let me be melted down, this way.

فکر من باش

Remember me

نگو قسمت ِ و مجبوری

And don’t say that it’s the matter destiny and you are constrained

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید