مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ decode از Paramore با متن و ترجمه

بازدید 3960

How can I decide what’s right
چه طور میتونم تصمیم بگیرم که چه کاری درسته

When you’re clouding up my mind?
وقتی که تو ذهنم رو تیره و تار میکنی

I can’t win your losing fight
توی این جنگ که باخت تو مسلمه چه برسه به من که پیروز بشم

All the time
تمام این مدت

Not gonna ever own what’s mine
من هرگزنمیتونم حتی مالک چیزی باشم که مال خودمه

When you’re always taking sides?
اونم وقتی که همیشه از کسی طرفداری میکنی؟

But you won’t take away my pride
تو نمیخوای که غرور من رو بشکنی

No not this time, not this time
نه الان نه. الان نه

How did we get here?
چه طور کارمون به اینجا کشید

I used to know you so well
انگار من همیشه تورو به خوبی میشناختم

Well how did we get here?
خوب چه طور کارمون به اینجا کشید؟

Well, I think I know
من فکر میکنم خودم بدونم

The truth is hiding in your eyes
حقیقت داره در چشم های تو پنهان میشه

And its hanging on your tongue
در حالی که هنوز روی زبونت باقی مونده

Just boiling in my blood
خونم داره میجوشه

But you think that I can’t see.
اما تو فکر میکنی که من متوجه نیستم

What kind of man that you are
تو چه جور آدمی هستی

If you’re a man at all
اگه تو اصلا آدم هستی

Well I will figure this one out on my own
خوب من این یکی رو خودم به تنهایی کشف میکنم

I’m screaming, I love you so
من دارم فریاد میکشم .که منم تو روتا این حد دوست دارم

On my own
به تنهایی

My thoughts you cant decode
تو نمی تونی رمز فکرهای من رو باز کنی و اونهارو بخونی

How did we get here?
چه طور کارمون به اینجا کشید؟

I used to know you so well (yeah)
انگار من همیشه تورو به خوبی میشناختم

How did we get here?
چه طور کارمون به اینجا کشید؟

Well, I think I know
خوب من فکر میکنم بدونم

Do you see what we’ve done?
میبینی که ما چه کار کردیم

Were gonna make such fools of ourselves
ما داریم مثل احمق ها رفتار میکنیم

Do you see what we’ve done?
میبینی که ما چه کار کردیم

We’re gonna make such fools of ourselves
ما داریم مثل احمق ها رفتار میکنیم

Yeah yeah
آره آره

How did we get here
چه طور کارمون به اینجا کشید؟

I used to know you so well (yeah, yeah)
انگار من همیشه تورو به خوبی میشناختم(آره .آره)

Well, how did we get here
خوب چه طور کارمون به اینجا کشید؟

I used to know you so well
انگار من همیشه تورو به خوبی میشناختم

I think I know
فکر کنم می شناختمت

I think I know
فکر کنم می شناختمت

There is something
یه چیزی وجود داره

I see in you
من اونو درون تو می بینم

It might kill me
اون چیز ممکنه منو بکشه

I want it to be true
می خوام حقیقت داشته باشه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید