مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ Callin You از Outlandish با متن و ترجمه

بازدید 3544

yo elmoro’s back
الموره برگشته

we still in here
ما هنوز اینجا هستیم

I can’t believe we’re bout to do this again
باورم نمیشه دوباره داریم این کارو انجام میدیم

you ready
آماده اید

blaze it up
شعله داره زیاد میشه

blaze it up for all my moros out there
شعله برای تمام صحراهای من خارج اینجا زیاد میشه

I’m callin’ you
تو را صدا می کنم

When all my goals, my very soul
با تمام آرزوها و حقیقت روحم

Ain’t fallin’ through
آیا کاملا گرفتار نشده ام ؟

I’m in need of you
به تو محتاجم

The trust in my faith
اعتمادی که در ایمان من به توست

My tears and my ways is drowning so
اشکهام و راه هایی که در آنها غرق میشوم

I cannot always show it
نمیتوانم همیشه ایمانم را به تو نشان بدهم

But don’t doubt my love
اما شک نکن عشق من

I’m callin’ you
تو را صدا می کنم

I’m callin
صدا میزنم

With all my time and all my fights
با تمام زمان و تمام جنگهای درونم

In search for the truth
در تلاش برای یافتن حقیقت

Tryin’ to reach you
و تلاش برای رسیدن به تو

See the worth of my sweat
بهای عرقهای مرا ببین

My house and my bed
خانه ام و تخت خوابم

I`m lost in sleep
و مرا که در خواب گم شده ام

I will not be false in who I am
من در اینکه چه کسی هستم اشتباه نمی کنم

As long as I breathe
تا وقتی که نفس می کشم

Oh, no, no
اوه ، نه، نه

I don’t need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم

I don’t fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم

I don’t call nobody but you
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم

My One and Only
تو ای همه کسم،ای تنها کسم

I don’t need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم

nobody
هیچکس

I don’t fear nobody
از هیچ کس نمی ترسم

nobody
هیچکس

I don’t call nobody but you
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم

you all I need in my life
تو ای تمام نیاز من در زندگی

I’m callin’ you
تو را صدا می کنم

When all my joy And all my love is feelin’ good
در تمام خوشیها و تمام عشقم که به خوبی احساس میشود

Cuz it’s due to you
چون به خاطر توست

See the time of my life
زمان زندگی من را ببین

My days and my nights
روزها و شب هایم را

Oh, it’s alright
آه پس بدان به خوبی میگذرد

Cuz at the end of the day
چون در پایان روز

I still got enough for me and my
هنوز از خودم و داشته هام به اندازه کافی دارم

I’m callin’ you
تو را صدا می زنم

When all my keys
وقتی تمام کلید هایم

And all my bizz
و زنگ در را زدن هایم

Runs all so smooth
به آرامی می گذرد

I’m thankin’ you
من از تو سپاسگزارم

See the halves in my life
تمام نیمه های ناتمام مرا در زندگیم ببین

My patience, my wife
صبر مرا ، همسر من

With all that I know
با این همه که من می دانم

take no more than I deserve
بیشتر از آنچه که مستحق آن هستم از من نگیر

Still need to learn more
من هنوز نیاز دارم بیاموزم

I don’t need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم

I don’t fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم

I don’t call nobody but you
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم

My One and Only
ای تنها کسم؛تو ای همه کسم

I don’t need nobody
من به هیچ کس نیاز ندارم

nobody
هیچکس

I don’t fear nobody
و از هیچ کس نمی ترسم

nobody
هیچکس

I dont call nobody but you
جز تو هیچ کس را صدا نمی زنم

You all I need in my life
تو ای تمام نیاز من در زندگیم

all I need
تمام نیاز
Our relationship, so complex
رابطه ی ما خیلی پیچیده است

Found you while I was headed straight for hell in quest
پیدایت کردم درحالیکه دنبال راهی مستقیم به سمت جهنم میگشتم

You have no one to compare to
تو با هیچ کس قابل مقایسه نیستی

Cause when I lie to myself nothings hidden from you
چون من وقتی به خودم دروغ می گویم از تو پوشیده نیست

I guess Im thankful
من فکر می کنم که سپاسگزارم

Word on the street is you changed me
کلمه ای که مرا در خیابان تغییر داد “تو” بودی

It shows in my behavior
و تمام رفتارهای من این را نشان می دهد

Past present future
گذشته، حال ،آینده

Lay it all out
همه را دور بریز

Found my call in your house
من صدایم را در خانه ی تو پیدا کردم

And let the whole world know what this love is about
و به همه ی دنیا اجازه دادم که بفهمند عشق درباره چیست

Yo te quiero
دوستت دارم

te extraño
دلم برات تنگ شده

te olvido
تو را فراموش میکنم

Aunque nunca me has faltado
اجازه ندادی شکست بخورم

siempre estas conmigo
تو همیشه با منی

Por las veces que he fallado y las heridas tan profundas
برای تمام لحظه هایی که کم آوردم و تو را عمیقا اذیت کردم

Mejor tarde que nunca para pedirte
معذرت خواهی دیر گفتن بهتر از هرگز نگفتنه

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید