These days my waves get lost in the oceans
این روزا موجای من دارن تو اقیانوس گم میشن
Seven billion swimmers, man I′m goin’ through the motions
هفت میلیارد شناگر، مردی که دارم حرکت می کنم
Sent up a flare, I need love and devotion
یه شعله بفرست، به عشق و محبتت نیاز دارم
Traded for some faces that I never know, notion
واسه بعضیا که نمی شناسم ممکنه قیافه بگیرم
Maybe I should try to find the old me
شاید باید تلاش می کردم خود قدیمیمو پیدا کنم
Take me to the places and the people that know me
منو به جاها و پیش مردمی ببر که منو میشناسن
Trying to just connect, thinking maybe you could show me
تلاش میکنم که فقط ارتباط برقرار کنم، فک میکنم شاید تو بتونی نشونم بدی
If there′s so many people here, then why am I so lonely?
اگه این همه مردم اینجا هستند، پس چرا من اینقدر تنها هستم؟
Can I get a connection?
میتونم یه ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection? (Lonely)
میتونم ؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟( تنهایی)
Can I get a connection?
میتونم یه ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection?
میتونم؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟
Real friends, good friends hard to find, let’s face it
دوستای واقعی، دوستای خوب سخت پبدا می شن، بیا حلش کنیم
Buy the perfect home, and there’s a flood in the basement
یه خونه عالی خریدی و درحالیکه یه سیل زیرش وجود داره
Made a couple dollars now but I ain′t trying chase it
حالا چند دلار گیرم اومده ولی من که دنبالش نیستم
Kids from Oklahoma, man, we don′t waste it
بچه های اوکلاهاما، مرد، ما اونو هدر نمیدیم
I’m just trying to paint the picture for me
فقط دارم تلاش می کنم یه تصویر واسه خودم بکشم
Something I could give a damn about in maybe 40
شاید یه چیزیو باید توی چهل سالگی بهش توجه می کردم
Years and I′ll be ready and willing, and able to edit the story
سال هاست و من آماده و مایل خواهم بود و می تونم داستان رو ویرایش کنم
‘Cause there′s too many people here to be so damn lonely
چون آدمای زیادی اینجا هستن که خیلی تنها هستن
Can I get a connection?
میتونم یه ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection? (Lonely)
میتونم ؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟( تنهایی)
Can I get a connection?
میتونم یه ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection? (Lonely)
میتونم ؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟( تنهایی)
I can see it in my, see it in my reflection
میتونم خودم اینو ببینم، تو انعکاسم ببینمش
Oh, can I get a connection?
اوه، میتونم ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection?
میتونم؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟
(Lonely)
(تنهایی)
Right now, right now, I’m switching to a new lane
همین الان، همين الان، وارد راه جدیدی میشم
Foot to the floor, man searching for the real thing
پاهام رو زمینه، دارم دنبال یه چیز واقعی میگردم
Need somebody else, sometimes ain′t no shame
به کس دیگری نیاز دارم، گاهی هم خجالت نمیکشه
Head to the clouds sayin’…
سرتو به سمت بالا میگیریو میگی
It’s like, can I get a connection?
این یعنی میتونم یه رابطه برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection? (Lonely)
میتونم ؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟( تنهایی)
Can I get a connection?
میتونم یه ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection? (Lonely)
میتونم ؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟( تنهایی)
I can see it in my, see it in my reflection
میتونم خودم اینو ببینم، تو انعکاسم ببینمش
Oh, can I get a connection?
اوه، میتونم ارتباط برقرار کنم؟
Can I get, can I get a connection?
میتونم؟ میتونم ارتباط برقرار کنم؟
Ah, trying to find the old me (lonely)
اه، تلاش میکنم که خودِ قدیمیم رو پیدا کنم(تنهایی)
Yeah
آره
نظرات کاربران