مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ .Made In The A.M از One Direction با متن و ترجمه

بازدید 851

Won’t you stay ’til the A.M.

تا صبح نمى مونى؟

All my favourite conversations

همه ى گپ و گفت هاى دلخواه من

Always made in the A.M.

همیشه در صبح (بعد از نیمه شب) بوجود میان

Yeah, yeah

آره آره

Feels like this could be forever tonight

بنظر میاد که امشب میتونه به یاد موندنى بشه

break these clocks, forget time

این ساعت دیوارى هارو بشکن و بیخیال زمان شو

There could be a World War 3 going on outside

بیرون میتونه یه جنگ جهانى سوم اتفاق بیفته

{با هم خوش هستند و از بیرون خبری ندارن}

,You and me were raised in the same part of town

تو و من هر دو تو یه قسمت شهر بزرگ شدیم

got these scars on the same ground

تو یه زمین خاکی زخمى شدیم

Remember how we used to kick around just wasting time

یادت هست چطوری بدون توجه به آینده میگشتیمو وقت رو تلف میکردیم؟

Won’t you stay ’til the A.M?.

تا صبح نمى مونى؟

All my favourite conversations

همه ى گپ و گفت هاى دلخواه من

Always made in the A.M

همیشه در صبح بوجود میان

cause we don’t know what we’re saying

چون ما نمى دونیم که چى داریم میگیم

We’re just swimming ’round in our glasses and talking out of our asses

ما فقط با لیوانامون ور میریم (مستیم و خوش مى گذره) و مشغول گزافه گویى درباره چیزایى که زیاد راجبشون نمى دونیم، هستیم

Like we’re all gonna make it, yeah yeah

انگار که قراره حرفامون تموم بشن! آره، آره

(حرفای الکی ما تموم نمیشن)

Feels like this could be forever right now

بنظر میاد که همین الان این داره همیشگى میشه

don’t wanna sleep cause we’re dreaming out loud

نمى خوایم بخوابیم چون داریم با صداى بلند بى توجهى مون به همه چیو نشون میدیم

(بیداریم اما انگار داریم خواب میبینیم و خیال پردازی میکنیم)

Trying to behave but you know that we never learn how

سعی داریم منطقی باشیم اما این اتفاق نمیتونه بیفته

(مست هستیم)

,You and me were raised in the same part of town

تو و من هر دو تو یه قسمت شهر بزرگ شدیم

got these scars on the same ground

تو یه زمین خاکی زخمى شدیم

Remember how we used to kick around just wasting time

یادت هست چطوری بدون توجه به آینده میگشتیمو وقت رو تلف میکردیم؟

Won’t you stay ’til the A.M?.

تا صبح نمى مونى؟

All my favourite conversations

همه ى گپ و گفت هاى دلخواه من

.Always made in the A.M

همیشه در صبح بوجود میان

cause we don’t know what we’re saying

چون ما نمى دونیم که چى داریم میگیم

We’re just swimming ’round in our glasses and talking out of our asses

ما فقط با لیوانامون ور میریم (مستیم و خوش مى گذره) و مشغول گزافه گویى درباره چیزایى که زیاد راجبشون نمى دونیم، هستیم

Like we’re all gonna make it, yeah yeah

انگار که قراره حرفامون تموم بشن! آره، آره

You know I’m always coming back to this place

تو مى دونى که من همیشه به اینجا بر میگردم

You know and I’ll say

تو مى دونى و من اینو خواهم گفت

You know I’m always gonna look for your face

تو مى دونى که من همیشه دنبال چهره ى تو (خود تو) خواهم بود

You know

تو مى دونى

Won’t you stay ’til the A.M?

تا صبح نمى مونى؟

All my favourite conversations

همه ى گپ و گفت هاى دلخواه من

.Always made in the A.M

همیشه در صبح (بعد از نیمه شب) بوجود میان

cause we don’t know what we’re saying

چون ما نمى دونیم که چى داریم میگیم

We’re just swimming ’round in our glasses and talking out of our asses

ما فقط با لیوانامون ور میریم (مستیم و خوش مى گذره) و مشغول گزافه گویى درباره چیزایى که زیاد راجبشون نمى دونیم، هستیم

Like we’re all gonna make it, yeah yeah

انگار که قراره حرفامون تموم بشن! آره، آره

Won’t you stay ’til the A.M?

تا صبح نمى مونى؟

You know I’m always coming back to this place

تو مى دونى که من همیشه به اینجا بر میگردم

Wont you stay ’til the A.M?

تا صبح نمى مونى؟

You know

تو مى دونى

Wont you stay ’til the A.M?

تا صبح نمى مونى؟

You know I’m always gonna look for your face

تو مى دونى که من همیشه دنبال چهره ى تو (خود تو) خواهم بود

Won’t you stay ’til the A.M?

تا صبح نمى مونى؟

Yeah Yeah

آره آره

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید