Sen itiraf edene dek gerçeği bilmiyormuş gibi davranacağım
تا وقتی خودت اعتراف کنی، وانمود میکنم حقیقت رو نمیدونم
Sırlarını saklıyor dudakların, onlardan uzak duracağım
لبهات رازهات رو پنهون میکنن، من ازشون فاصله میگیرم
İhtiyacım olan ışık yok karanlığında
تو تاریکیت نوری که لازم دارم وجود نداره
Sirenlerim çalıyor minik dünyamda
آژیرهای خطر تو دنیای کوچیکم به صدا دراومدن
Sussan da olur söyleyeceğin yoksa
اگه حرفی برای گفتن نداری، سکوت هم قبوله
Biraz sessizlik kimseyi incitmez
یه کم سکوت کسی رو آزار نمیده
İstersen hızla uzaklaş bur’dan
اگه میخوای، سریع از اینجا دور شو
Gitmen durmandan fazla kırmaz
رفتنت کمتر از موندنت میشکنه
Sussan da olur söyleyeceğin yoksa
اگه حرفی نداری، سکوت هم میتونه باشه
Biraz sessizlik kimseyi incitmez
یه کم سکوت به کسی آسیب نمیزنه
İstersen hızla uzaklaş bur’dan
اگه خواستی، زود از اینجا برو
Gitmen durmandan fazla kırmaz
رفتنِ تو کمتر از موندنت درد داره
Ah-ah-ah-ah, ah
آه آه آه آه
Ah-ah-ah-ah, ah
آه آه آه آه
Başa çıkmak zor da olsa olsun
حتی اگه کنار اومدن سخته، باشه
Buna katlanmak zorunlu sanki
انگار تحملش اجباره
Kaç kez daha tırmanır düşerim
چند بار دیگه باید بالا برم و بیفتم؟
Bugün kurtuldum, yarını bilemeyebilirim
امروز نجات پیدا کردم، فردا رو نمیدونم
İhtiyacım olan ışık yok karanlığında
تو تاریکیت نوری که لازم دارم نیست
Sirenlerim çalıyor minik dünyamda
آژیرها تو دنیای کوچیکم زنگ میزنن
Güzeldi sen’le uzaklaşmak kötü olan her şeyden
قشنگ بود با تو از همه چیز بد فاصله گرفتن
Korkumla yakınlık sonda kötü olan her şeyden
نزدیکی با ترسم آخرش از همهچی بدتر شد
Haberim yok gibi davranırım hiçbir şeyden
طوری رفتار میکنم انگار از هیچی خبر ندارم
Sirenlerim çalar minik dünyamda bu yüzden
برای همینه که آژیرها تو دنیای کوچیکم روشنن
Beni bağlama sana kördüğümle
منو با گره کور به خودت نبند
Üzerimdeki ağırlıkları fırlatıyorum var gücümle
تمام فشارها رو با تمام توانم پرت میکنم
Aşk ölüm gibi, ne zaman gelir belli değil de
عشق مثل مرگه، معلوم نیست کی سراغت میاد
Ama ikisi de hayatta bi’ kere gelirmiş, bak, yeminle
ولی میگن هر دوتاش فقط یه بار تو زندگی میان، به جون خودم
Affet uzaklığımı, önümde bir yakınlık bariyeri
فاصلهم رو ببخش، جلوی نزدیک شدنم یه مانعه
Tırmandım da düştüm, ondandır kalbimin kırık yeri
بالا رفتم و افتادم، برای همینه که دلم شکسته
Beni anlamak istemediğin zamanı
وقتی نخواستی منو بفهمی
Beni anlamak için harcasaydın
اگه همون انرژی رو صرف فهمیدنم میکردی
Beni harcayamazdın, öyle değil mi?
دیگه نمیتونستی منو خرج کنی، نه؟
Depresyonumu evcilleştir
افسردگیمو رام کن
Suskunluğumun endişeli günleri ağrımı kesen bi’ şey geliştir
برای روزای پراضطراب سکوتَم، یه مُسکن بساز
Kısa hayatta uzatıyorum bazı şeyleri
تو این عمر کوتاه، بعضی چیزا رو بیش از حد کش میدم
Benzerim cama, kırıldığımda keskinim, kanatırım her yeri
من مثل شیشهام، وقتی میشکنم، همهجا رو میبُرم
Sussan da olur söyleyeceğin yoksa
اگه حرفی نداری، سکوت هم کافیه
Biraz sessizlik kimseyi incitmez
یه ذره سکوت کسی رو نمیشکنه
İstersen hızla uzaklaş bur’dan
اگه خواستی، سریع از اینجا برو
Gitmen durmandan fazla kırmaz
رفتنت کمتر از موندنت آسیب میزنه
Sussan da olur söyleyeceğin yoksa
اگه چیزی برای گفتن نداری، ساکت بمون
Biraz sessizlik kimseyi incitmez
سکوت یه کمش هم کسی رو اذیت نمیکنه
İstersen hızla uzaklaş bur’dan
میتونی سریع بری
Gitmen durmandan fazla kırmaz
رفتنت کمتر از موندنت دل میشکنه
Sago K., Nun Sultan
ساگو کا، نون سلطان
Ah-ah-ah-ah, ah
آه آه آه آه
N’aber, Nun?
چه خبر، نون؟
Ah-ah-ah-ah, ah
آه آه آه آه

نظرات کاربران