تولد
The Birthday
بازم دلم گرفته شب تولدم شد
I have a heavy heart again; It’s my birthday
نمیدونم چه جوری یه سال دیگه رد شد
I don’t know how another year passed
نگاه کن آخه این دل چه حالی داره طفلک
Look, how my poor heart feels
تو نیستی که بگی بهم تولدت مبارک
You’re not here to tell me, “Happy birthday!”
کاشکی واسهم یه شاخه گل بیاری
I hope you bring me a bunch of flowers
توقع داشتم امشب منو تنها نذاری
I expected that you not leave me alone tonight
کاشکی بودی بازم شبم قشنگ شه
I wish you were here, my evening would be amazing
اینو واسهت میخونم شاید دل تو تنگ شه
I‘m singing this for you, perhaps it makes you miss me
آرزوم اینه که باز از ته دل تو رو ببینم
My wish, from the bottom of my heart, is that I see you again
آرزوم اینه که از دست تو باز کادو بگیرم
My wish is that I get presents from you
بهم بگی بازم دوباره بیا و شمعا رو فوت کن
That you tell me again, “come and blow out the candles”
تو بشو ستارهی شبم بیا حالمو خوب کن
Become the star of my nights, come and make me feel good
کاشکی واسهم یه شاخه گل بیاری
I hope you bring me a bunch of flowers
توقع داشتم امشب منو تنها نذاری
I expected that you not leave me alone tonight
کاشکی بودی بازم شبم قشنگ شه
I wish you were here, my evening would be amazing
اینو واسهت میخونم شاید دل تو تنگ شه
I’m singing this for you, perhaps it makes you miss me
نظرات کاربران