جادهٔ یکطرفه
One-way road
باز دوباره با نگاهت
Once again with your glance
این دل من زیرو رو شد
( This ) my heart completely changed
باز سر کلاس قلبم
once again in my heart’s class
درس عاشقی شروع شد
Love lesson has been started
دل دوباره زیرو رو شد
( my ) heart completely changed
با تموم سادگی تو
with your all simplicity
حرفتو داری میگی تو
you’re telling your words
میگی عاشقت میمونم
you say ” i will love you “
میگم عشق آخری تو
i say “you’re the last love”
حرفتو داری میگی تو
you‘re telling your words
میدونی حالم این روزا بدتر از همست
you know My mood is worse than others these days
آخه هرکی رسید دل ساده ی من رو شکست
cause everyone has broke my heart
قول بده که تو از پیشم نری
promise me you won’t leave me
واسه من دیگه عاشقی جاده ی یک طرفست
for me love is a one-way road
میمیرم بری آخرین دفعست
i’ll die, it’s the last Time
پرواز تو قفس شدم بی نفس شدم
i become a flight in cage i become Breathless
دیگه تنها شدم توی دنیا بدون خودم
i become alone in the world without myself
راستشو بگو این یه بازیه
tell the truth is this a game
نکنه همه حرفای تو مثه حرف همه
is your whole words like others
صحنه سازیه این یه بازیه
a histrionics This is a game
بی هوا نوازشم کن
cuddle me unawares
اشک و غصه هامو کم کن
reduce my sorrows and tears
با نگاه بی قرارت
with your restless glance
باز دوباره عاشقم کن
make me in love again
اشک و غصه هامو کم کن
reduce my sorrows and tears
قلب من بهونه داره
my heart has plea
حرف عاشقونه داره
it has romantic words
راه دیگه ای نداره
it doesn‘t have any way
غیر از اینکه باز دوباره
except lying once again
سر رو شونه هات بزاره
on your shoulders
نظرات کاربران