عاشقترینم
Greatest admirer
از ترس اینکه شاید تو دیگه دوسم نداری قلبم مریضه
I’m afraid that you don’t love me anymore, so my heart is aching
این گریه کردن معنی نداره اشکام رو شونت باید بریزه
This crying is meaningless, my tears have to drop on your shoulder
آرامشم شو، حالم خرابه غیر تو دیگه کاری ندارم
Be my calmness, I’m broken, I have nothing but you;
تنهاترینم، تنها بیا که تنهایی ها، تنها بزارن
I’m the loneliest, come alone so I can leave my loneliness behind
با اینکه عطر پیرهنم میمونه روی پیرهنت
Although my the scent of my clothes is left on yours,
یادت نمیمونه منو وقتی همه میشناسنت
you forget me when everyone remembers you;
عاشقترینتم ، عاشقترینتم
I’m your greatest admirer, I’m your greatest admirer
با من غریبی میکنی، کار عجیبی میکنی
You pretend to be foreign to me, you act strange;
میگی شروع رابطس عشق همینه عشق یا هوس
You say it’s the beginning of the relation, darling is this love or desire;
عاشقترینتم ، عاشقترینتم
I’m your greatest admirer, I’m your greatest admirer
هیچوقت نمیشه، تو این هیاهو از حال چشمات سر در بیارم
In this turmoil I will never find your eyes
فکر منم باش امشب دوباره چشمام میسوزه، سردَرد دارم
Think of me , tonight my eyes sore again and I have a headache
من خواب دیدم بارون گرفته، تعبیر خوابم باید تو باشی
I dreamed of rain, you must be the interpretation of this dream,
این جاده شاید با من شروع شه اما هنوزم تو انتهاشی
I may be the start of the road but you are still its limit,
با اینکه عطر پیرهنم میمونه روی پیرهنت
Although my the scent of my clothes is left on yours,
یادت نمیمونه منو وقتی همه میشناسنت
you forget me when everyone remembers you;
عاشقترینتم ، عاشقترینتم
I’m your greatest admirer, I’m your greatest admirer
با من غریبی میکنی، کار عجیبی میکنی
You pretend to be foreign to me, you act strange
میگی شروع رابطس عشق همینه عشق یا هوس
You say it‘s the beginning of the relation, darling is this love or desire;
عاشقترینتم ، عاشقترینتم
I’m your greatest admirer, I’m your greatest admirer
نظرات کاربران