مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “بخند” از محسن یگانه با ترجمه انگلیسی

بازدید 903

بخند

Laugh


هوس کردم بازم امشب زیر بارون توی خیابون

tonight again I’d like to under the rain on the street

به یادت اشک بریزم طبق معمول همیشه

cry in your memory just as always

آخه وقتی بارون میاد رو صورت یه عاشق مثل من

because when it’s raining on a lover’s face like me

حتی فرق اشک و بارون دیگه معلوم نمیشه

even the difference between tears and rain is not clear anymore

امشب چشای من مثله ابرای بهاره

tonight my eyes are like spring clouds

نخند به حال من که حالم گریه داره

dont laugh at me because one should cry for my situation

چرا گریم نمیتونه رو تو تاثیری بذاره

don’t laugh at me because one should cry for my situation

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

laugh, laugh, cause my situation is laughable

این عشقه یک طرفه من رو کشونده تو خیابونا

this unrequited love has taken me to the streets

نمیخوام توی این خلوت کسی دورو برم باشه

I don’t want in this solitude one to be near me

نه پلکام روی هم میرن نه دست میکشم از گریه

neither my eyelids close my eyes nor I stop crying

نه میخوام بند بیاد بارون نه چتری رو سرم باشه

neither I want the rain to stop nor an umbrella over my head

امشب چشای من مثله ابرای بهاره

tonight my eyes are like spring clouds

نخند به حال من که حالم گریه داره

don’t laugh at me because one should cry for my situation

چرا گریم نمیتونه رو تو تاثیری بذاره

don’t laugh at me because one should cry for my situation

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

laugh, laugh, cause my situation is laughable

نه پلکام روی هم میرن نه دست میکشم از گریه

neither my eyelids close my eyes nor I stop crying

نه میخوام بند بیاد بارون نه چتری رو سرم باشه

neither I want the rain to stop nor an umbrella over my head

امشب چشای من مثله ابرای بهاره

tonight my eyes are like spring clouds

نخند به حال من که حالم گریه داره

dont laugh at me because one should cry for my situation

چرا گریم نمیتونه رو تو تاثیری بذاره

don’t laugh at me because one should cry for my situation

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

آره بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

yes laugh, laugh, cause my situation is laughable

بخند ، بخند ، که حالم خنده داره

laugh, laugh, cause my situation is laughable

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.