پروانه وار
Butterflylike (Like a Butterfly)
چه میشه کرد
What can I do? (to stop you)
برو دوراتو بزن برو بگرد
Go fly around, go explore
کی مثلِ من انقده به بودنِ تو پیله کرد
Who insisted on you staying like I did?
حالا چی شد، تو پرم زدی دلم بد حالی شد
Well, now what? You threw me away, my heart became distressed
جات تو لحظه هایی که میشد کنارم باشی رفتی خالی شد
Your place in the moments that you could be beside me became empty
پروانه وار رفتی مگه حسِ من آخه کم شده
Weren‘t my feelings strong enough for you to not leave like a butterfly?
توی گوشی دیدنِ اسمِ تو هی تیکم شده
Seeing your name on the phone has become my tic
واسه ی این دیوونه دوری و نبودت سم شده
The distance and your absence have become poison for this maniac
پروانه وار رفتی مگه حسِ من آخه کم شده
Weren‘t my feelings strong enough for you to not leave like a butterfly?
توی گوشی دیدنِ اسمِ تو هی تیکم شده
Seeing your name on the phone has become my tic
واسه ی این دیوونه دوری و نبودت سم شده
The distance and your absence have become poison for this maniac
قابل نداشت
You’re welcome, no worries
میتونی بری بگی که دل نذاشت
You can tell everyone that your heart didn’t let you (to stay)
بشکنه این دستا که نمک نداشت
Dame me, no good deed goes unpunished
مگه این دل واسه تو چی کم گذاشت
Was there anything that my heart didn’t do for you?
نمیدونی، تو نبودت دل با تنهایی چه کرد
You have no idea, that in your absence, what my heart had to do in solitude
اگه راه داره برات یه کاری کن، یه جوری برگرد
If it’s possible for you, do something, come back somehow
پروانه وار رفتی مگه حسِ من آخه کم شده
Weren’t my feelings strong enough for you to not leave like a butterfly?
توی گوشی دیدنِ اسمِ تو هی تیکم شده
Seeing your name on the phone has become my tic
واسه ی این دیوونه دوری و نبودت سم شده
The distance and your absence have become poison for this maniac
پروانه وار رفتی مگه حسِ من آخه کم شده
Weren’t my feelings strong enough for you to not leave like a butterfly?
توی گوشی دیدنِ اسمِ تو هی تیکم شده
Seeing your name on the phone has become my tic
واسه ی این دیوونه دوری و نبودت سم شده
The distance and your absence have become poison for this maniac
نظرات کاربران