مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “سال بی‌بهار” از محسن چاوشی با ترجمه انگلیسی

بازدید 863

سال بی‌بهار

a year without spring


تنمو به جون چشمات

i swear to your eyes

تو بده نشونِ چشمات

please show my body to your eyes

که با اون قشون چشمات

because you, with your army of your eyes

منو تارومار کردی

exterminated me

با تو بودن از خدامه

it’s my wish to be with you

غم دنیا تو چشامه

i see every sorrow in the world

واسه تو دنیا به کامه

life is good for you though

دلمو مزار کردی

you turned my heart into a grave

تو دلم غصه لبالب

my heart is filled with sorrow

داره می‌سوزه از این تب

and hes (my heart) burning in this fever

غم دلتنگی‌تو هر شب

and the sorrow of missing you

رو سرم هوار کردی

is on my mind every night

نمی‌دونم با کیایی

i dont know who you are with

تو کدوم حال‌و‌هوایی

or how you feeling

کاشکی می‌گفتی کجایی

i wish you would tell me where you are

تا بگم چیکار کردی

so i could ask you how was your day? (what did you do?)

برق چشمونِ سیاهت

the light in your black eyes

ابرو تو صورت ماهت

the eyebrows in your beautiful face

با نگاه بی‌گناهت

your innocent look

لعنتی، چیکار کردی!

damn it! what did you do?

تو شبام موتو ندارم

i no longer have your hair when night comes

ماه ابروتو ندارم

neither your crescent like eyebrows

روبه‌روم روتو ندارم

i do not have your face in front of me

حالمو خمار کردی

you made me feel all hangover

رو بخار شیشه اسمت

your name is written on the steamy glass

دل کشیدم پیش اسمت

i drew a heart near your name

قطره بارون می‌شه اسمت

your name becomes a rain drop

سالو بی‌بهار کردی

you took away spring from this year

تو چشام حسرت و ماتم

regret and mourning in my eyes

تو نگام یه عالمه غم

a lot of sorrow in my look

همه غصه‌ها رو با هم

all the sadness altogether

تو دلم قطار کردی

you pushed them all in my heart

زیر طاق دو تا ابرو

under the arch of your two eyebrows

دو تا دریاچه پر قو

there are two lakes full of swans

مث گله‌های آهو واسه چی فرار‌ کردی؟

why did you run away as if you were a herd of deers?

دستم از دست تو دوره

my hands are so far away from yours

دلم انگار تو تنوره

it’s like my heart is in the oven

توی سینه‌م که صبوره

and in my heart which is very patient

غمو موندگار کردی

you made sadness reside

بغص وحشی تو گلومه

there’s a wild sobbing stuck in my throat

شب و عکسات رو‌به‌رومه

there’s only night and your pictures in front of me

دیگه طاقتم تمومه

i’m all done

منو بی‌قرار کردی

you made me restless

رنگ چشمات آسمونم

the sky above me has the same color of your eyes

خنده‌هات قاتل جونم

your laughters are a killer threatening my life

دلبر ابرو کمونم

you’re my sweetheart with crescent shaped eyebrows

دلمو شکار کردی

you’ve hunted my heart

رو بخار شیشه اسمت

your name is written on the steamy glass

دل کشیدم پیش اسمت

i drew a heart near your name

قطره بارون می‌شه اسمت

your name becomes a rain drop

سالو بی‌بهار کردی

you took away spring from this year

تو چشام حسرت و ماتم

regret and mourning in my eyes

تو نگام یه عالمه غم

a lot of sorrow in my look

همه غصه‌ها رو با هم

all the sadness altogether

تو دلم قطار کردی

you pushed the all in my heart

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید