لباس نو
New Clothes
نه هوای تازه و نه لباس نو می خوام
I don’t want fresh air nor new clothes
هفت سین من تویی من فقط تو رو می خوام
You’re my Haft Seen, I just want you
دلم امشب از خدا جز تو هیچی نمی خواد
Tonight my heart is asking God for you only
کاش یکی ما دوتا رو با هم آشتی می داد
Only if someone could reconcile us
شب عیدی آسمون وقتی که میباره
New Year’s Eve when it’s raining
بیش تر از شبای پیش عطر قرآن داره
It has a fragrance of the Quran more intense than the nights before
ببین امشب قلبم مث آیینه روشنه
Look, my heart is illuminated like a mirror tonight
آیینه ی زلال من دیدنت عید منه
My clear mirror, seeing you is my feast
سال نو یعنی تو وقتی از در تو میای
New Year means when you enter the doorway
نذر کردم امشب سفره چیدم که بیای
I’ve made a pledge and set the table (for you to come
سال نو یعنی تو وقتی از در تو میای
New Year means when you enter the doorway
نذر کردم امشب سفره چیدم که بیای
I‘ve made a pledge and set the table for you to come
شب عیدی اسمون وقتی که میباره
New Year’s Eve when it’s raining
بیشتر از شبای پیش عطر قران داره
It has a fragrance of the Quran more intense than the nights before
ببین امشب قلبم مث آیینه روشنه
Look, my heart is illuminated like a mirror tonight
ایینه زلال من دیدنت عید منه
My clear mirror, seeing you is my feast
شادی از تقویمم بی تو رفت و برنگشت
Happiness left my calendar without you and did not return
انتظارت منو کشت توی سالی که گذشت
Waiting for you killed me in the year that passed
شادی از تقویمم بی تو رفت و برنگشت
Happiness left my calendar without you and did not return
انتظارت منو کشت توی سالی که گذشت
Waiting for you killed me in the year that passed
نظرات کاربران