مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “بوسه های باران” از محمدرضا شجریان با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 268

بوسه های باران

rain’s kisses


ای مهربانتر از برگ در بوسه های باران

O you who is kinder than the tenderness of a leaf when rain kisses it

بیداری ستاره در چشم جویباران

and who shines like the reflection of starlight in rivers.

آیینه نگاهت پیوند صبح وساحل

Your gaze, which shines like a mirror, seems to combine the light of the morning with the beauty of the beach

لبخند گاهگاهت صبح ستاره باران

and your occasional smile is as beautiful as the morning star.

بازآ در هوایت خاموشی جنونم

Come back because of your love, my mad silence has induced

فریادها برانگیخت از سنگ کوهساران

the stone of the mountain to moan.

ای جویبار جاری زین سایه برگ مگریز

O Beloved, who runs like a river Do not go from the shadow of this leaf,

کاینگونه فرصت از کف دادند بیشماران

because in doing that many people have lost the opportunity to fall in love.

گفتی به روزگاری مهری نشسته گفتم

You said, “This love has been created in the heart over the time.” I said,

بیرون نمی توان کرد حتی به روزگاران

“This love can never be forgotten over the time.”

بیگانگی زحد رفت ای آشنا مپرهیز

The alienation of asceticism is gone, O acquaintance, do not be afraid

زین عاشق پشیمان سر خیل شرمساران

Many people are ashamed of this lover

پیش از من وتوبسیار بودند و نقش بستند

Before you and me, many people fell in love and painted it as a picture

دیوار زندگی را زینگونه یادگاران

on the wall of life and left it as a memory.

وین نغمه محبت بعد از من وتو ماند

However, the song of love will remain after you and me

تا در زمانه باقیست آواز باد و باران

as long as the sound of wind and rain remains in the world.

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید