مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “از یاد رفته” از محمد معتمدی با متن و ترجمه انگلیسی

بازدید 183

ازیادرفته

Out Of Thy Mind


چنان در قید مهرت پایبندم

So much shackled in thy chains of love

که گویی آهوی سر‌درکمندم

So tightly caught in thy lasso [of love] like a gazelle

چنان در قید مهرت پایبندم

So much shackled in thy chains of love

که گویی آهوی سر‌درکمندم

So tightly caught in thy lasso [of love] like a gazelle

گهی بر درد بی‌درمان بگریم

I weep for my terminal ailment from time to time

گهی بر حال بی‌سامان بخندم

And laugh about the turmoil in my stars other times

گهی بر درد بی‌درمان بگریم

I weep for my terminal ailment from time to time

گهی بر حال بی‌سامان بخندم

And laugh about the turmoil in my stars other times

نه مجنونم که دل بردارم از دوست

No insane I am, to let go of my soulmate

مده گر عاقلی بیهوده پندم

[So] dont waste thy breath advising me, O wise one

گر آوازم دهی من خفته در گور

Even as I lay dying in my grave, call out to me loud

برآساید روان دردمندم

And quenched will be [the torment] of my ailing soul

سری دارم فدای خاک پایت

Have but my life, may it fall down on thy feet

گر آسایش رسانی ور گزندم

[At your mercy,] decide if it is comfort or harm

نه مجنونم که دل بردارم از دوست

No insane I am, to let go of my soulmate

مده گر عاقلی بیهوده پندم

[So] don’t waste thy breath advising me, O wise one

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید