مجله علمی تفریحی بیبیس
0

دانلود آهنگ “وفا” از محمد اصفهانی با ترجمه انگلیسی

بازدید 828

وفا

Vafa


عشق است و آتش و خون

It’s Love, Fire and blood…

داغ است و درد دوری

Its sorrow and the pain of being apart (from you)…

کی می توان نگفتن

How not to say…? (How can I bear to not say what happened to me?)

کی می توان صبوری

How to be more Patient…?

کی می توان نرفتن

How not to go…?

گیرم پری نمانده

If I consider there is no any wing (to fly)…

گیرم که سوختیم و خاکستری نمانده

If I consider we are burned and there is no any Ash…

با دوست عشق زیباست

The amour is beautiful with lover…

با یار بی قراری

(And) with mate, restlessness. (The amour is restlessness with mate)

از دوست درد ماند و از یار یادگاری

(At the end) the pain is remained from lover and the memento from mate!

گفتی از روز سفر

You said about the travel day (separation day)…

گفتم از من مگذر

I said, do not leave me …

مجنون

Majnun

لیلا

Layla

رفتی بی بال وبی پر

You left (me) without wings and feathers…

نظرات کاربران

  •  چنانچه دیدگاه شما توهین آمیز باشد تایید نخواهد شد.
  •  چنانچه دیدگاه شما جنبه تبلیغاتی داشته باشد تایید نخواهد شد.

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد.

بیشتر بخوانید