Hey-eh-eh
هی، اِه اِه
Why you being stone cold?
چرا اینقدر سرد و بیاحساسی؟
Used to make me happy-clappy, baby, you were flirty
قبلاً باعث خوشحالی من میشدی، عزیزم، همیشه شیطون بودی
Now you’re acting super wacky, love has gotten dirty
الان خیلی عجیب رفتار میکنی، عشقمون کثیف و بیروح شده
E-e-every day is like a rainy Monday (Monday)
هر روز مثل یه دوشنبهٔ بارونیه
Where are all the fun days?
روزای شاد کجا رفتن؟
You keep talking trash with your best friends
با دوستات مدام پشت سرم حرف میزنی
Then they talk to me, baby, Amen
بعد خودشون میان باهام حرف میزنن، وای خدای من
Ho-ho-hold your tongue or talk to me straight
دهنتو ببند یا صاف و مستقیم با من حرف بزن
Straight to my face, if you dare
اگه جرأت داری، روبهرو بهم بگو
Look at me, I’m praying for a miracle
نگام کن، دارم برای یه معجزه دعا میکنم
Wanna be happy and not too cynical
میخوام خوشحال باشم نه بدبین
‘Cause it feels that we are not compatible
چون حس میکنم با هم سازگار نیستیم
I guess you are putting our love on hold (Show)
فکر کنم داری عشق بینمون رو معلق میکنی
(Ah-ah) Every shade of you was pure gold
آه آه، هر رنگ از وجودت مثل طلا خالص بود
(Ah) Now your heart is getting ice cold
آه، اما حالا دلت یخ زده و بیاحساس شده
And you’re breaking down my walls
و داری دیوارای منو یکییکی خراب میکنی
One by one, you’re stone cold
یکییکی، تو بیرحم شدی
You whispered promises so sweet
قولای شیرینی تو گوشم میگفتی
Now you’ve found someone new to cheat
ولی حالا یه نفر جدید پیدا کردی برای خیانت
You left me out in the freezing rain
منو زیر بارون سرد تنها گذاشتی
And now I’m drowning, I’m drowning in your shame (Ah)
و حالا دارم توی شرمت غرق میشم (آه)
I want you to know, I don’t cry myself to sleep
میخوام بدونی، دیگه با گریه نمیخوابم
I want you to know, that I’m over you in two weeks
میخوام بدونی، تو فقط دو هفته از ذهنم پاک میشی
We should blow it off
باید تمومش کنیم
Look at me, I’m praying for a miracle
نگام کن، دارم برای یه معجزه دعا میکنم
Wanna be happy and not too cynical
میخوام خوشحال باشم، نه پر از شک
‘Cause it feels that we are not compatible
چون حس میکنم با هم جور نیستیم
I guess you are putting our love on hold (Show)
مثل اینکه عشق بینمون رو گذاشتی رو توقف
(Ah-ah) Every shade of you was pure gold
آه آه، هر بعدی از تو طلایی بود
(Ah) Now your heart is getting ice cold
آه، ولی حالا دلت سرد شده
And you’re breaking down my walls
و داری دیوارای منو میریزی پایین
One by one, you’re stone cold
یکییکی، تو سنگدل شدی
To go break a heart is not criminal
شکستن دل جرم نیست
But you hit me hard, like wrecking ball
ولی با شدت خوردی به دلم، مثل گلولهٔ تخریب
You are just what everyone told, stone cold
دقیقاً همونی شدی که همه میگفتن — سرد و بیاحساس
Look at me, I’m praying for a miracle
نگام کن، دارم دعا میکنم برای یه معجزه
Wanna be happy and not too cynical
میخوام خوشحال باشم، نه غمگین و تلخ
‘Cause it feels that we are not compatible
چون میدونم با هم نمیخونیم
I guess you are putting our love on hold
مثل اینکه عشق رو معلق گذاشتی
Baby, why you’re stone cold? (Ah-ah)
عزیزم، چرا اینقدر بیاحساس شدی؟ (آه آه)
Someone else is your gold (Ah-ah)
یه نفر دیگه برات باارزش شده (آه آه)
Heart is getting stone cold, stone cold
دلت داره یخ میزنه، یخزده و بیرحم
Baby, why you’re stone cold?
عزیزم چرا سرد شدی؟
Baby, why you’re stone cold? (Ah-ah)
عزیزم چرا اینقدر بیاحساس شدی؟ (آه آه)
Someone else is your gold (Ah-yeah)
یکی دیگه برات مهمتره (آه، آره)
Heart is getting cold, cold, cold
دلت داره سرد و سردتر میشه
Baby, why you’re stone cold?
چرا اینقدر بیرحم شدی؟
نظرات کاربران