She said
اون گفت
This is not about a poltergeist Not about a phantom that glows at night
این راجع به شبح یا یه توهمی که شبا به سرم میزنه نیست
But there are things we don’t know and I
ولی چیزایی هست که ما نمیدونیم و من
Don’t have another choice but an open mind / oh
چاره ای ندارم جز اینکه ذهنمو باز کنم
And I know what they’ll say
میدونم اونا چی میخوان بگن
I’m trying to make sense of what no one can explain
میخوام چیزیو اثبات کنم که هیچ کس حتی نمیتونه توضیحی درباره اش بده
But I’ve been having dreams that after I’m awake
ولی من خواب هایی داشتم میدیم که وقتی بیدار میشم
Play out in reality the very next day
(به خودم میگم) تو روز بعدش تو زندگی واقعی باید طوری رفتار کنی انگار هیچی نشده
So I play along
پس منم نقش بازی میکنم
I nod my head when they say I’m wrong
و وقتی بهم میگن تو اشتباه میکنی حرفشونو تایید میکنم
But each night falls and away I run
ولی وقتی شب میشه من برمیگردم به
On the other side till the daylight comes
اون طرف(دنیای خیالی) تا اینکه دوباره روز از راه برسه
So I play along
پس منم نقش بازی میکنم
I nod my head when they say I’m wrong
و وقتی بهم میگن تو اشتباه میکنی حرفشونو تایید میکنم
But each night falls and away I run
ولی وقتی شب میشه من برمیگردم به
On the other side till the daylight comes
اون طرف(دنیای خیالی) تا اینکه دوباره روز از راه برسه
And when the lights go down
وقتی شب میشه
I see things I can’t explain
چیزایی میبینم که نمیتونم توضیحشون بدم
Calling out my name
اسممو صدا میزنن
The lights go down
شب که میشه
Holding every memory close
همه ی خاطرات جلوی چشمم هستن
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
This is not about you and me
درباره منو تو نیست
I can’t bring back how it used to be
نمیتونم اوضاع رو به حالت قبل برگردونم
And I know what I do believe but
و می دونم به چه چیزایی باور دارم ولی
I’ve already seen what I couldn’t see / oh
من چیزایی رو دیدم که قبلا نمیتونستم ببینم
So I play along
پس منم نقش بازی میکنم
I nod my head when they say I’m wrong
وقتی میگن اشتباه میکنی تاییدشون میکنم
But each night falls and away I run
ولی وقتی شب میشه من برمیگردم به
On the other side till the daylight comes
اون طرف(دنیای خیالی) تا اینکه دوباره روز از راه برسه
And when the lights go down
وقتی شب میشه
I see things I can’t explain
چیزایی میبینم که نمیتونم توضیحشون بدم
Calling out my name
اسممو صدا میزنن
The lights go down
شب که میشه
Holding every memory close
همه ی خاطرات جلوی چشمم هستن
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
And when the lights go down
و وقتی شب میشه
Is there something in the air
چیزی تو هواست؟
There but never there
اونجاست ولی هیچ وقت نیست
The lights go down
وقتی شب میشه
Holding every memory close
همه ی خاطرات جلوی چشمم هستن
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
Tonight is for our ghosts Ghosts
امشب برای اشباحمونه
نظرات کاربران