Mama, she has taught me well
مامان , اون به من خوب یاد داد
Told me when I’s young
به من گفت , وقتی جوان بودم
Son, your life’s an open book
پسرم زندگی تو مثل باز کردن یه کتاب میمونه
Don’t close it ‘fore it’s done
هیچوقت تا تموم نشده نبندش
The brightest flame burns quickest
شعله ی نورانی تر زود تر میسوزه
That’s what I heard her say
این جور چیزا بود که من میشنیدم
A son’s heart’s owed to mother
قلب پسر همیشه مدیون مادر
But I must find my way
ولی من باید راهم رو پیدا کنم
Let my heart go
بزار قلبم بره
Let your son grow
بزار پسرت بزرگ شه
Mama, let my heart go
مامان بزار قلب پسرت به راهش بره
Or let this heart be still
یا بگذار این دل اروم بگیره
“Rebel”, my new last name
شورشی , این فامیلی جدید منه
Wild blood in my veins
خون وحشی در رگ های منه
Apron strings around my neck
پیش بند هنوز دور گردن منه
The mark that still remains
مارکش هنوز مونده
left home at an early age
وقتی در سال های اولیه زندگیم بودم خونمون رو ترک کردم
Of what I heard was wrong
از حرف های اشتباهی که بهم گفته بودن
I never asked forgiveness
من هیچ وقت تقاضای بخشش نکردم
But what is said is done
ولی چیزی که گفته شده , شده
Let my heart go
بزار قلبم بره
Let your son grow
بزار پسرت بزرگ شه
Mama, let my heart go
مامان بزار قلب پسرت به راهش بره
Or let this heart be still
یا بگذار این دل اروم بگیره
Never I ask of you
هیچ وقت در باره ی تو سوال نکردم
What never I gave
هیچی هم ندادم بهت !
But you gave me your emptiness
ولی تو تمام پوچی ها روبه من دادی
I now take to my grave
من همونو تا قبر هم با خودم میبرم
Never I ask of you
هیچ وقت در باره ی تو سوال نکردم
But never I gave
اما هیچی هم ندادم
But you gave me your emptiness
ولی تو تمام پوچی ها روبه من دادی
I now take to my grave
من همونو تا قبر هم با خودم میبرم
So let this heart be still
بگذار این دل اروم بگیره
Mama, now I‘m coming home
ماما الان دارم میام خونه
I‘m not all you wished of me
انتظار هایی که ازم داشتی رو بر اورده نکردم
But a mother’s love for her son
اما عشق مادرانه برای پسرش
Unspoken, help me be
گفته نشده , کمک کن باشم
Oh Yeah I took your love for granted
اه بله من عشقت رو به عنوان یه هدیه قبول کردم
And all the things you said to me
و تموم چیزایی که گفتی
I need your arms to welcome me
من به اغوش تو برای پذیرش خودم نیاز دارم
But a cold stone’s all I see
ولی یه سنگ سرد همه چیزیه که میبینم
Let my heart go
بزار قلبم بره
Let your son grow
بزار پسرت بزرگ شه
Mama, let my heart go
مامان بزار قلب پسرت به راهش بره
Or let this heart be still
یا بگذار این دل اروم بگیره
Let my heart go
بزار قلبم بره
Let your son grow
بزار پسرت بزرگ شه
Mama, let my heart go
مامان بزار قلب پسرت به راهش بره
Or let this heart be still
یا بگذار این دل اروم بگیره
Never I ask of you
هیچ وقت در باره ی تو سوال نکردم
But never I gave
اما هیچی هم ندادم
But you gave me your emptiness
ولی تو تمام پوچی ها روبه من دادی
I now take to my grave
من همونو تا قبر هم با خودم میبرم
So let this heart be still
بگذار این دل اروم بگیره
نظرات کاربران